Доволі довго я на цьому сайті, але останім часом звернув на написання прізвищ російською мовою гравців улюбеної команди. І ось що виходить. Для прикладу візьмем Дмитра Хльобаса. Чомусь на всіх сайтах російською мовою він Дмитрий Хльобас, а от англійською Dmytro
KHLIOBAS. Виявляється що в "Динамо" 2 гравці із однаковим прізвищем, але з різними іменами. Панове журналісти тож давайте Дімітора Бербатова називати на російській мові Дмітрій, імена не перекладаються, і записуються так як в паспорті. Якщо Дмитро Хльобас українською, тоді правильно буде Дмытро Хльобас.
Подписывайтесь на Dynamo.kiev.ua в Telegram: @dynamo_kiev_ua! Только самые горячие новости