Регистрация, после которой вы сможете:

Писать комментарии
и сообщения, а также вести блог

Ставить прогнозы
и выигрывать

Быть участником
фан-зоны

Зарегистрироваться Это займет 30 секунд, мы проверяли
Вход

Моуринью: «Я не могу работать в стране, где мне нужен переводчик»

2012-04-17 09:49 Главный тренер мадридского «Реала» Жозе Моуринью рассказал о предстоящем полуфинальном матче Лиги чемпионов против «Баварии». Напомним, сегодня ... Моуринью: «Я не могу работать в стране, где мне нужен переводчик»

Главный тренер мадридского «Реала» Жозе Моуринью рассказал о предстоящем полуфинальном матче Лиги чемпионов против «Баварии». Напомним, сегодня команды встретятся в Мюнхене.

— Прошлое — это всего лишь череда бессмысленных чисел. История никак не повлияет на наш завтрашний матч. Это совсем другая игра, которая не будет походить на остальные. Это полуфинал, где каждый мечтает о победе. У «Баварии» есть особая мотивация, поскольку финал Лиги чемпионов пройдет в Мюнхене, но и у нас есть свои мотиваторы. Посмотрим, что произойдет, — сказал Моуринью. — «Бавария» будет играть с большим сердцем. Думаю, что этот матч будет более тактическим, чем обычно, и что это будет большая игра.

Также тренер ответил на вопрос, не хотел бы он поработать в Германии:

— Я не могу работать в стране, где мне нужен переводчик, это невозможно для меня. Прямой разговор является важным фактором в общении с игроками. Я не говорю по-немецки, поэтому не смог бы работать в Германии. Но мне очень нравится Бундеслига, это удивительный чемпионат. Мало кто из тренеров мог бы отказать «Баварии».

Подписывайтесь на Dynamo.kiev.ua в Telegram: @dynamo_kiev_ua! Только самые горячие новости

RSS
Новости
Loading...
Пополнение счета
1
Сумма к оплате (грн):
=
(шурики)
2
Закрыть