Часто читаю статьи о Милевском, его интервью и заметил такую особенность, что почти в каждом материале, в преамбуле или тексте встречаются словобороты и фразы содержащие:
- уроженец Белоруссии, имеющий украинский паспорт
- Українізований білорус
- Вихідець з Білорусії, що виступає за збірну України
Мне лично не нравится подобное по отношение к Артему, я лично давно его считаю украинцем. Мне кажится, что и Артема это обижает, ведь он выступает за Сборную играет в укр. клубе, зачем акцентировать на этом внимание?
Журналюги хотят подчеркнуть: "Он не наш, но мы его вовремя припахали"? - противно.
Ваше отношение?
А журналисты любят громкие фразы, к ним серьезны относиться нельзя.
просто если б он не играл в динамо а например в какойто заре или кривбассе при всем уважение к этим клубам, то никто не писал бы про него а так жаба давит
Попробовал перефразировать на себя - ничего не задело...
Однажды пытался в оффисе подчеркнуть, что я русский - меня высмеяли, сказали, чтобы не выделывался и на русского, со специфическим отношением, я "не тяну"... :-)
поетому наш капитан всегда говорит про Белорусию, а на поле видно что Артем за Украину бьется до последнего!!!!
Один - для "за", второй - для "против"? :)
так и есть на самом деле .... другое дело стоит ли это постоянно повторять..... Я думаю Артёма это не обижает и он наоборот гордится тем, что он беларус и по духу всегда им останется.
А журналисты любят громкие фразы, к ним серьезны относиться нельзя.