Їм би об'єднатись...

Росія і Сербія мають не тільки кольори на прапорах у зворотньому порядку. Іноді в цих мовах протилежне значення мають однакові та подібні за звучанням слова. Зрештою, таке саме трапляється й із іншими мовами, особливо, коли вони подібні.

"Сербська мова дуже гарна. Посмішку спричиняють тільки несподівані значення деяких слів?

які в російській мові мають зовсім інше значення", - пише сайт AdMe.ru, який зібрав саме такі випадки. "Щоби зненацька вас не застала сербська "бабушка", - пишуть у матеріалі.

До вашої уваги пари слів, які комусь російськомовному впали у вічі.

РОСІЙСЬКОЮ = СЕРБСЬКОЮ:

КАРАСЬ = БАБУШКА

МАМА = МАЙКА

ПОНЯТЬ = СХВАТИТИ

КЛУБНИКА = ЯГОДА

СЛОВО = РЕЧ

БУКВА = СЛОВО

БОРЕЦ = РВАЧ

МУСОР = ОТПАД

ЛОПНУТЬ = ПУКНУТИ

МЕДЛЕННО = СПОРО

ЛЕБЁДУШКА = ЛАБУДА

ДОМ = КУЧА

БЕЗОПАСНОСТЬ = БЕЗБЕДНОСТЬ

ЗОЛУШКА = ПЕПЕЛЮГА

СКУЛА, ЩЕКА = ЯГОДИЦА

ДОРОГО = СКУПО

ХОРОШАЯ ЖЕНА = ВРЕДНА ЖЕНА

ЖАРЕНОЕ МЯСО = ПЕЧЕНЕ

БАСКЕТБОЛ = КОШАРКА

ВОЛЕЙБОЛ = ОДБОЙКА

ГАНДБОЛ = РУКОМЕТ

ТЕАТР = ПОЗОРИШТЕ

ГЕРМАНИЯ = НЕМАЧКА

ХОЛОСТЯК = БЕЖЕНАЦ

ГОРДОСТЬ = ПОНОС

ЖЕРЕБЕЦ = ПАСТУХ

БЕГЕМОТ = НИЛЬСКИЙ КОНЬ

ПОЦЕЛУЙ = ПОЛЮБАЦ

ГЛУБИНА = ДУБИНА

ПОЛКОВНИК = ПУКОВНИК

МУЖСКИЕ БРЮКИ = ПАНТАЛОНЕ

КРЕПКИЕ НАПИТКИ = ЖЕСТОКА ПИЧА

ПРЯТКИ = ЖМУРКЕ

ДЕД МОРОЗ = ДЕДА МРАЗ

"УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ" = "ПРОХУЯЛО СА ВИХОРОМ"

gazeta.ua

Автор: (sergakk)

Статус: Наставник (2439 комментариев)

Подписчиков: 4

3 комментария
Лучший комментарий
  • Ivan Dmytruk(SuperCup1975) - Наставник
    10.11.2014 13:39
    Унесенный Путин...))))Ла-ЛА...
    • 11
Комментировать