Ну, во первых, говоря об этом фильме, было бы не справедливо не вспомнить нашего земляка (уроженца Золотоноши) сценариста и соавтора "Бриллиантовой руки" (как и "Операции Ы", "Кавказской пленницы" и др.), автора всех "крылатых" фраз и анекдотов из этих фильмов, которые мгновенно "ушли" в народ и, при этом, очень скромного человека - Якова Костюковского, пару лет назад ушедшего от нас...
Так же, нужно сказать, что в "БР" было много моментов, к которым придралась советская цензура: две проститутки, сцена пьянства главного положительного героя и многое другое.
Что бы защитить фильм от "надругательства" цензуры, Гайдай придумал хитромудрый ход. Он "приклеил" в конце фильма документальную хронику ядерного взрыва.
Комиссия Госкино просто обомлела от такой "вольности", а Гайдай заявил, что они могут вырезать всё что угодно, кроме взрыва. Комиссия ответила наоборот: взрыв придётся удалить, а остальное пусть остаётся как есть. Так остались: "... руссо туристо, облико морале" и другие "невинные" вещи, чего и добивался режиссёр :)
Но, всё-таки, одну реплику Гайдаю с Костюковским отстоять не удалось. Речь идёт о фразе, сказанной Мордюковой-управдомом, которая оригинале должна была звучать так: "Я не удивлюсь, если ваш муж тайно посещает синагогу". При озвучке "синагогу" заставили заменить на "любовницу".
Внимательно посмотрите на губы Мордюковой, когда она произносит это слово, и вы увидите подмену)))
Копать - не перекопать !)) . Та , враховуючи нашу справді любов до Леоніда Гайдая , додам :
Нонну Мордюкову "недолюблював "не лише Гайдай з Мироновим ! Від чого в абракадабрі
Каневського двічі звучало "мордюк , мордюк" , бо забагато ця пані сердець розбила , вийшовши
заміж за Тихонова , майбутнього "оберштурмбанфюрера" (правильно?)) Штірліца . І , як це
завжди буває -- не зазнала ні щастя ні слави ...
Отаке кіно ..)
А что касается "порезали", то это происходило с большинством фильмов Гайдая... тот же "Ива́н Васи́льевич меня́ет профе́ссию" пострадал не меньше...