Здорово!
И фамилию правильно пишите - так по крайней мере писали тогда, когда я первый раз услышал об игроке по фамилии Круифф, об Аяксе. А тогда с доступом к информации было ой как непросто.
А потом какого-то Кройфа придумали.
Это Перетурин как то, в ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЕ начал - Лайникер а не Линикер, как тогда уже привыкли - и понеслось... Он еще приводил пример из Маяковского про Уильяма Шакеспеаре
Жаль, что в 1978-м я был слишком мал - но почему то отчетливо помню, что очень хотел, чтобы голландцы выиграли ЧМ.
Отцу до сих пор вспоминаю, что он заставил "соблюсти режим" и не дал посмотреть финал Аргентина-Голландия
Извиняюсь, конечно, но в 78-м Круифф за сборную уже не играл. А финал показывали на этих выходных по Першому, впрочем, и финал 74-го с Круиффом - тоже.
Ребята, не пытайтесь по-русски передать фонетику голландских имен - тщетное занятие. Я с ними работал лет пять. Настраивал свое ухо, внимательно их слушал и пытался буквенно передать звучание фамилии известного футболиста, которого у нас называю Кюйт - бесполезное занятие. Единственное оправдание - мой плохой слух.
И фамилию правильно пишите - так по крайней мере писали тогда, когда я первый раз услышал об игроке по фамилии Круифф, об Аяксе. А тогда с доступом к информации было ой как непросто.
А потом какого-то Кройфа придумали.
А Перетурин - это голова!!!
Отцу до сих пор вспоминаю, что он заставил "соблюсти режим" и не дал посмотреть финал Аргентина-Голландия
о себе промолчу.
Ребята, не пытайтесь по-русски передать фонетику голландских имен - тщетное занятие. Я с ними работал лет пять. Настраивал свое ухо, внимательно их слушал и пытался буквенно передать звучание фамилии известного футболиста, которого у нас называю Кюйт - бесполезное занятие. Единственное оправдание - мой плохой слух.
Каждое твое фото - всегда тема для отдельного разговора...
А вообще извините что помешал вести высоко интеллектуальные беседы.:))