Все знают как пишется слово "футбол" на английском языке? Правильно - Football. Посмотрите в гугле, что у них на логотипе написано ФК "Шериф". Не знаю как вставить картинку.
Сила звички. Ми ж не сміємося із назви футбол (нога-м'яч). Хоча ногомет - це власна назва футболу на хорватській мові, а не запозичено-іноземна (як у нас). Там ще й прикольно длоя нашого вуха звучить гандбол. На жаль не пам'ятаю, як саме, але пам'ятаю, що прикольно.
Молдовани до 1940 року використовували латинський шрифт. А потім при СРСР їх заставили перейти на кирилицю. Після набуття Незалежності молдовани знову повернулися до латиниці. Так що не потрібно так говорити, що вони ввели англійський шрифт.
Насправді там не так все просто. Предки румун і молдован використовували кирилицю з давніх давен. Коли в 19 столітті ім розказали, що мова їхня пішла від латинської, вони назвались румунами (Romania, від Roma), перейшли на латинський шрифт і взяли собі прапор Франції, замінивши білий на жовтий.
Так що повернення на кирилицю для молдован було скоріше відновленням традицій, а не як для інших республік, які
1920-30-х використовували латинський шрифт: хто бачив радянські "червінці" того часу - може переконатись. А потім вирішили, що "нєфіг" і перевели всіх на кирилицю.
Не "переводятся" (точнее говоря, не транслитерируются с латиницы на латиницу) имена собственные. А названия игр очень даже переводятся. Так что расскажи немцам, как они оплошались с Fu?ball'ом, или чехам, что они зря назвали свою футбольную ассоциацию "?eskomoravsk? fotbalov? svaz".
учетная запись этого пользователя была удалена
-
Сергій Авдєєнко(ASSA-D56)
- Эксперт
15.12.2010 10:23
Це ще також і румунське, і, здається, турецьке написання.
- 0
-
Dr.Home Dr.House(Dr.Home)
- Наставник
15.12.2010 09:10
- 1
-
Вітя Не знаю(ProFFesor)
- Эксперт
15.12.2010 09:42
Сила звички. Ми ж не сміємося із назви футбол (нога-м'яч). Хоча ногомет - це власна назва футболу на хорватській мові, а не запозичено-іноземна (як у нас). Там ще й прикольно длоя нашого вуха звучить гандбол. На жаль не пам'ятаю, як саме, але пам'ятаю, що прикольно.
- 0
-
Свирид Петрович(vodevil67)
- Наставник
15.12.2010 08:43
Представляю, как бы Вас удивила надпись "футбол" на польском. Тоже, кстати, используют латиницу.
- 1
-
Dr.Home Dr.House(Dr.Home)
- Наставник
15.12.2010 06:03
- 0
-
Вітя Не знаю(ProFFesor)
- Эксперт
15.12.2010 08:25
І як?
- 0
-
Dr.Home Dr.House(Dr.Home)
- Наставник
15.12.2010 09:07
- 0
-
Вітя Не знаю(ProFFesor)
- Эксперт
15.12.2010 09:40
Правильно. Дякую за аргументовану відповідь.
- 0
-
Александр Прутян(prutyan)
- Эксперт
15.12.2010 00:12
Ув.mariyakiev7, мы в ФБР лишены чувства юмора. Это вы к чему про Сельпо?
- 0
-
Мария(mariyakiev7)
- Эксперт
15.12.2010 00:15
- 3
-
Мария(mariyakiev7)
- Эксперт
14.12.2010 22:34
- 2
-
Сергій Резнік(SUSANIN)
- Опытный писатель
14.12.2010 22:33
Экономия мой друг представляешь сколько они на краске сэкономили
- 0
-
виталий шемуда(wdsh56)
- Эксперт
14.12.2010 22:26
Молдоване(в советские времена, пользовались кириллицей. А потом ввели английский шрифт.(латинский).
- 0
-
Вітя Не знаю(ProFFesor)
- Эксперт
15.12.2010 08:25
Молдовани до 1940 року використовували латинський шрифт. А потім при СРСР їх заставили перейти на кирилицю. Після набуття Незалежності молдовани знову повернулися до латиниці. Так що не потрібно так говорити, що вони ввели англійський шрифт.
- 2
-
Сергій Авдєєнко(ASSA-D56)
- Эксперт
15.12.2010 09:50
+++
- 1
-
Юрій Шалак(BelatedFan)
- Начинающий писатель
15.12.2010 17:16
Насправді там не так все просто. Предки румун і молдован використовували кирилицю з давніх давен. Коли в 19 столітті ім розказали, що мова їхня пішла від латинської, вони назвались румунами (Romania, від Roma), перейшли на латинський шрифт і взяли собі прапор Франції, замінивши білий на жовтий.
- 0
-
Вадим Григор'єв(gvv)
- Наставник
14.12.2010 22:25
наверное все же молдавский английский)))
- 1
-
Александр Прутян(prutyan)
- Эксперт
14.12.2010 22:20
Да нет, без обид, только сегодня заметил. То есть это так и задумано?
- 1
-
G. N.(cautious)
- Наставник
14.12.2010 22:27
Ну да. На логотипе "Динамо", как это ни странно, надпись "Футбольний клуб" тоже не на английском.
- 2
-
den titenok(titenok)
- Опытный писатель
14.12.2010 22:14
Хоть и про молдованов много истории(тупые и т.д.)
- 4
-
Valentin Zorin(mons_pubis)
- Опытный писатель
14.12.2010 22:17
Да ладно?
- -7
-
Valentin Zorin(mons_pubis)
- Опытный писатель
14.12.2010 22:03
Вобще-то названия не переводятся, так что модловашки "оплошались"
- -3
-
G. N.(cautious)
- Наставник
14.12.2010 22:24
Не "переводятся" (точнее говоря, не транслитерируются с латиницы на латиницу) имена собственные. А названия игр очень даже переводятся. Так что расскажи немцам, как они оплошались с Fu?ball'ом, или чехам, что они зря назвали свою футбольную ассоциацию "?eskomoravsk? fotbalov? svaz".
- 2
-
Valentin Zorin(mons_pubis)
- Опытный писатель
14.12.2010 22:29
"Нет ничего нового, но есть главные вещи"
- -2
-
Александр Прутян(prutyan)
- Эксперт
14.12.2010 21:40
Не понял, это молдавский английский?
- 0
-
________ ____________(DFFL)
- Эксперт
14.12.2010 23:03
- 6
-
Vladimir KL(Gonzo)
- Эксперт
14.12.2010 21:40
Не всем суждено писАть кириллицей.
- 1
Еще комментарииІ іспанське?
І албанське? Точно не знаю, але десь так.
учетная запись этого пользователя была удалена
Pi?ka no?na
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
ПроФФесоре.
Ви ж знаєте, як я Вас поважаю!!!
Так що повернення на кирилицю для молдован було скоріше відновленням традицій, а не як для інших республік, які
1920-30-х використовували латинський шрифт: хто бачив радянські "червінці" того часу - може переконатись. А потім вирішили, що "нєфіг" і перевели всіх на кирилицю.
но это крепкая команда,и они с большим уважением относятся к Нашему клубу!
учетная запись этого пользователя была удалена