На вчерашнем матче 1/8 финала Лиги Европы «Динамо» (Киев) — «Эвертон» (Англия) болельщики развернули огромную динамовскую футболку с надписью «All You Need Is Love». О том, почему и как именно это было сделано, Dynamo.kiev.ua рассказал автор этой идеи Николай Несенюк:
— Все началось перед поединком «Динамо» — «Генгам», когда директор матча, сославшись на высокие инстанции в УЕФА, не разрешил развернуть на трибуне динамовскую футболку с надписью «Україна понад усе!». Все потом видели эту футболку на матчах чемпионата Украины.
Не мое дело комментировать решения УЕФА. Но с другой стороны динамовские болельщики очень хотели показать Европе эту футболку. Но с какой надписью?
Мой коллега по «Динамо» Алексей Семененко попросил меня помочь что-то придумать. Мы часто с ним так делаем — как говорится: «одна голова хорошо...»
Что мы могли написать, какое послание отправить футбольной Европе? Ведь известно, что есть силы, которые хотят представить болельщиков «Динамо» опасными хулиганами, предостерегают европейцев от поездок на футбол в Киев и т.д. ... Нужно было написать что-то такое, что было бы понятно всему миру. Ну, если не всему миру, то хотя бы гостям из Ливерпуля и английским телезрителям.
Не знаю как у кого, а у меня в последние пятьдесят лет слово «Ливерпуль» неразрывно связано со словом «Битлз». С детства люблю их песни. Когда мы были неделю назад в Ливерпуле, я увидел, что именем одного из «битлов» Джона Леннона назван местный аэропорт. Понятно, что Леннона чтят на родине и во всем мире не только за модные песни 60-х годов. Этот музыкант прославился тем, что воспользовался своей всемирной популярностью, чтобы призвать всех людей к миру и любви.
Это было в 1967-м, когда полыхала война во Вьетнаме, и мир еще был в ужасе от Карибского кризиса и возможности ядерной войны. Ничего не напоминает? В том же году состоялся первый в истории человечества всемирный спутниковый телемост — передача, которую одновременно мог смотреть весь земной шар (естественно, кроме СССР). «Битлз» пригласили что-то спеть в этой программе. Джон Леннон написал специально для этого выступления песню «All You Need Is Love» (Всем нужна любовь), которую «Биттлз» спели в прямом эфире на весь мир. С тех пор слова этой песни являются всемирно признанным призывом к всеобщему миру, братству и любви.
Вот я и подумал, что стоит и нам сейчас повторить те слова Джона Леннона. Потому что, как и почти пятьдесят лет назад, самое главное для всех нас — это любовь, которая принесет мир. «Делайте любовь, а не войну» — повторял когда то весь мир слова Джона Леннона. И мне показалось, что именно эти слова от имени болельщиков «Динамо» будут именно сейчас особенно уместны.
Мы за любовь, мы за мир! А за войну сами знаете кто. И весь мир это знает!
Только перевод не "Всем нужна любовь", а "Все, что тебе нужно - это любовь". Все таки немного разный смысл.
А так молодцы, когда песня на стадионе приятна и в тему - настроение всегда позитивное!
-
Мр Эбенезер Дорсет, эсквайр(kna)
- Эксперт
21.03.2015 12:29
Может это уефа восприняло как расизьм? Трудное детство, плохое знание английского...
- 1
-
Павел(zadksdetstva86)
- Наставник
20.03.2015 23:54
Хорошо бы сделать эту песню болельщицким гимном, по аналогии с "You`ll Never Walk Alone".
- 1
-
Stepan Ariy(Ariy1)
- Наставник
20.03.2015 18:38
Здорово! Достойно нової України1
- 1
-
Mixail Rabchun(mishcanya)
- Наставник
20.03.2015 16:23
Идея супер!
- 2
-
ZZZY ZZZY(ZZZY)
- Старожил
20.03.2015 15:41
хорошая идея. респект!
- 1
-
Tony Mihaylov(itonym)
- Начинающий писатель
20.03.2015 15:09
на матче с олимпиком в конце игры играл трек касабиан, моей любимой группы. теперь в перерыве играли битлз моей второй любимой группы. это был праздник. спасибо, динамо. теперь не забывайте всегда включать эту песню, пускай это войдет в привычку) что бы через время весь стадион напевал эту песню на английском языке
- 2
-
LV V(LVV)
- Начинающий писатель
20.03.2015 15:06
На стадионе подпевали :)
- 9
-
I N(Jeep-Dynamo)
- Наставник
20.03.2015 15:09
Зміст однаковий.
- 0
-
I N(Jeep-Dynamo)
- Наставник
20.03.2015 15:10
переклад точніший.
- 1
-
Усилий Ваткин(bob469)
- Опытный писатель
20.03.2015 17:59
абсолютно верное замечание - перевод «All You Need Is Love» - "все что тебе нужно,это любовь" , а не "всем нужна любовь".. в том то и дело,что разница существенна, ведь означает , что всё в этом мире можно преодолеть только имея в сердце любовь, относясь к миру и людям с любовью...это те тонкости перевода , которые,если быть неточными в корне меняют смысл....
- 3
-
I N(Jeep-Dynamo)
- Наставник
20.03.2015 22:48
пан Ваткін, "все что тебе нужно,это любовь" = "всем нужна любовь".
- 0
-
I N(Jeep-Dynamo)
- Наставник
20.03.2015 15:03
В 5-ту точку Пукіна!
- 3
-
денис дк(norm)
- Наставник
20.03.2015 15:01
Это была не любовь !! ))) Это было ХХХ )))
- 0
-
Nikita L(tolerant)
- Наставник
20.03.2015 15:01
На уровне, жаль я по ТВ не видел
- 0
-
Виктор .(bonv)
- Эксперт
20.03.2015 14:56
Ми за мир - путлєр за війну.
- 4
-
Дмитрий Малюта(Malyuta)
- Наставник
20.03.2015 14:55
Красавчики :) Хорошее решение, правильные, мудрые слова! :) Так держать :)
- 4
-
Dima FCDKonly(destro)
- Наставник
20.03.2015 14:53
Момент розгортання футболки пропустив. А коли диктор по стадіону попросив ще раз її розгорнути під пісню згаданого вище Ленона то, на жаль, її не розгорнули. Шкода, хотів побачити своїми очима.
- 2
-
Myk Myk(myluch)
- Эксперт
20.03.2015 14:53
Супер слоган!
- 3
-
Саша(Alexandr_SP)
- Эксперт
20.03.2015 14:52
И с любовью, мирно закатили пятерик землякам Великой Четверки
- 2
Еще комментарии1. Фартовая
2. Красивая и стильная
3. За любовь и мир
4. И тоже в ней ни слова о футболе)
Только перевод не "Всем нужна любовь", а "Все, что тебе нужно - это любовь". Все таки немного разный смысл.
А так молодцы, когда песня на стадионе приятна и в тему - настроение всегда позитивное!
Може Пукіну і не потрібна любов, тут я з вашим тлумаченням згоден :) .....не пишіть маячню, please!