Как уже сообщалось, на опубликованных ранее фото новой формы сборной Украины не обнаружилось лозунга «Слава Україні!», который присутствовал на предыдущем варианте экипировки.
Однако, как удалось выяснить, эта надпись наносится на форму непосредственно перед матчами вместе с номерами и фамилиями футболистов по согласованию с УЕФА, сообщает «КОМАНДА1».
Літера Я транслітерується як YA якщо стоїть на початку слова, в усіх інших позиціях як IA
Яка різниця що у нього в документах більше 10 років тому написали ?
2. Якщо ФІФА бажає щось обмежити чи врегулювати на своїх змаганнях, вона то робить...
3. Прочего модержания - це що? Будь-яка фраза має "содержание":) І у регламенті є покарання за знімання футболки (порушення вимог до спортивного вигляду)... Не залежно від того, зо тамнаписано чи ні.
4. І так, інколи недостатньо просто навчитися читати... інколи треба думати...
3. Якщо "модержання" це моє цитування, де написано "содержания" - то саме так написано в пункті по вимогам до форми.
4. Повністю згоден - навчилися читати - думайте. І якщо є що відповісти на задане запитання - відповідайте, я буду вдячний якщо я його задав. Звичайно, якщо навчилися ще й писати.)
2. У французов, значит «Свобода. Равенство. Братство» - это нормально на форме, “Nos Differences Nous Unisset” на воротниках - тоже, но тебе, малоросскому чучелу, «Слава Україні» - политический лозунг?
Про ваші мізки говорить друковане вами ж словоблуддя.