Камерунский нападающий махачкалинского «Анжи» Самуэль Это’О признался, что доволен своим переходом в дагестанский клуб.
«Я доволен своим выбором, хотя никогда не думал, что в один прекрасный день я буду играть в футбол в этой части мира. Здесь много забавного, а тренировки похожи на театр. У каждого иностранного игрока в команде есть личный переводчик. И когда главный тренер даёт указания, можно видеть, что сразу несколько переводчиков включаются в работу. Никогда не видел такого прежде. Это забавно и очень интересно», — цитирует форварда Gazzetta Dello Sport.
учетная запись этого пользователя была удалена
И не театр, а цирк. А все, кто имеет отношение к клубу - клоуны.
Когда труппа "замахнулась на Вильяма, понимаете, да нашего
Шекспира", то надо выучить текст пьесы на языке оригинала, желательно, о чем хотя бы базар.
закончилось крахом - он дал строителям разные
языки и они перестали понимать друг-друга.