Inna, żona ofensywnego pomocnika "Al-Ain" i reprezentacji Ukrainy Andrija Jarmołenko, opowiedziała, komu w rodzinie najtrudniej było przejść na język ukraiński.
— Mówiłem więcej po rosyjsku, angielsku, ukraiński pamiętam tylko ze szkoły, ale teraz, w tych warunkach, oczywiście rozumiem, jakie to ważne dla mnie osobiście, dla mojej rodziny.
Szczerze mówiąc, to właśnie w Emiratach Arabskich bardzo chcemy być postrzegani jako Ukraińcy, ponieważ jest tu dużo rosyjskojęzycznych i bardzo chcemy się wyróżniać.
Żeby wszyscy usłyszeli, że jesteśmy z Ukrainy, bo jesteśmy z tego dumni. Uważam, że Andriy mówi najlepiej, to jest dość trudne dla dzieci, ale bardzo się starają. Andrij rozmawia z dziećmi wyłącznie po ukraińsku, nawet z tymi najmłodszymi, aby zaszczepić go w nim od dzieciństwa.
Andrij zawsze rozmawiał ze swoimi rodzicami i rodzinami po ukraińsku, to znaczy ze mną po rosyjsku, z nimi po ukraińsku. To nie był dla niego problem, powiedziała Inna na kanale YouTube Anny Rebrovej.