Były obrońca "Niwy" Tarnopol Igor Biskup podzielił się swoimi emocjami w związku z kwalifikacjami reprezentacji Ukrainy do Euro 2024.
"Miło jest zauważyć, że w dwóch meczach z rzędu, przegrywając 0:1, nasi zawodnicy znaleźli siłę, aby odnieść tak ważne zwycięstwa dla Ukrainy (Bośnia - Hercegowina - 1:2, Ukraina - Islandia - 2:1 - red.). W trudnym meczu z Islandią decydujący gol Tsygankova wiele znaczył. Optymalny skład naszej reprezentacji został ustawiony na ten mecz, co pomogło w osiągnięciu sukcesu.
Byłem pod wrażeniem atmosfery na stadionie we Wrocławiu, gdzie nasza reprezentacja była gorąco wspierana przez naszych rodaków. Kto jak nie Ukraińcy będą nas tak wspierać! Pozostaje tylko pokonać Moskali na polu bitwy. Wszystko będzie po ukraińsku!", - "UA-Football" cytuje Biskupa.
Слова «москаль» і «москалі» Тарас Шевченко вживав п’ятдесят п’ять разів, а ще понад сорок — «москалеві», «москалевою», «москалеву», «москалика», «москалики», «москалів», «москаля», «москалям», «москалями», «москалях»… Цієї сотні поетичних визначень було досить, щоб Шевченкове сприйняття москаля увійшло до цивілізаційного коду нації, стало наснагою до боротьби й оберегом українців…
До речі, Шевченко ніколи не вживав терміну «росіянин». У його творах москаль – це мовне вираження етностереотипу, що має негативне сприйняття.
Збіній Удачі ну і забрати кубок Європи .