Телекоментатор beINSPORTS Філ Шоен вибачився перед українським півзахисником французького «Марселя» Русланом Малиновським за те, що по ходу вчорашнього матчу з «Клермоном» назвав того росіянином.
«Руслане, приношу щирі вибачення за застереження. Я часто говорив „український“. Однак одного разу, після твого удару по воротах, я сказав „москва“. Поняття не маю про Росію у зв’язку з Вами. Серйозні, чутливі часи, через які я часто молюся. Перепрошую за помилку», — написав Шоен у своєму твіттері.
Скандальний фрагмент телетрансляції з «обмовкою» телекоментатора:
довольно известный комментатор в Америке. Хотя компания, на которую они работают - катарская.
И, да, на Западе часто путают географически Россию и Украину. С другой стороны, с человеческой точки зрения, и в Европе, и в Америке, люди практически абсолютно всегда выражают сочувствие, когда говоришь, что из Украины. Причём, не "ну, sorry", а именно человеческое сочувствие, вопросы, пожелания удачи, реальная помощь, если нужна помощь.
В былые времена география была обязательным предметом в школе :)
учетная запись этого пользователя была удалена