Напомним, упомянутая статья касалась искаженной, с моей точки зрения, формулировки президента УПЛ Виталий Данилова относительно судьбы проекта о создании в Украине «Коллегии футбольных арбитров». Как известно, окончательное мнение на этот счет озвучила ФИФА, которая официальным письмом в адрес ФФУ четко дала понять: создание подобной субстанции в отечественном футболе принципиально невозможно. Глава же УПЛ в недавнем письме президенту полтавской «Ворсклы» Олег Бабаеву заявил, что инициатива о создании «Коллегии арбитров» не нашла поддержки вовсе не в ФИФА, а в ФФУ.
Письмо ФИФА по своей сути было ответом на запрос ФФУ относительно возможности создания в Украине «Коллегии арбитров». Именно текст этого запроса, а точнее разные варианты его перевода и трактовки, и являются теми самыми документами, которые по просьбе Премьер-лиги я привожу вниманию читателей нашего сайта (все документы — в формате MS Word): исходный текст запроса в адрес ФИФА (на английском языке) и два его перевода на украинский язык — первый был разослан Федерацией футбола Украины в адрес клубов Премьер-лиги, второй же был предоставлен УПЛ одним известным украинским агентством переводов.
Различия в двух вариантах перевода одного и того же документа выделены цветом. На этом комментарии с моей стороны заканчиваются, поскольку, лингвистом я не являюсь. При желании, каждый сможет сделать свои собственные выводы после изучения прилагаемых документов. Однако, тем не менее, один нюанс внимание на себя обращает. Речь идет о первом абзаце, где фраза о создании новой организации упомянутым агентством переводов подкреплена словом «влиятельная». В то время как в оригинале документа об этом не упоминается...
Оригинал запроса ФФУ в адрес ФИФА (англ) >>>
Перевод запроса, направленный ФФУ в адрес клубов УПЛ (укр) >>>
Перевод запроса, предоставленный УПЛ агентством переводов (укр) >>>
Александр ПОПОВ, www.dynamo.kiev.ua
учетная запись этого пользователя была удалена
А после того, как в одном из интервью, на волне примитивного самолюбования, он лично изложил происхождение своих капиталов, мое мнение о его умственных способностях зафиксировалось окончательно. Если же Вы проследите "этапы большого пути" его биографии, то легко убедитесь, что по сей день он занят растрынькиванием уголовных бабок, которые успел урвать в банде Савлохова. Тоже ничего личного, одни факты... :)
Между прочим, не по этой ли причине у него не было шансов ужиться в одном городе с Ярославским, выходцем из органов? И не подтверждением ли его талантов является клиническая смерть ФК "Харьков"?
Вот интересно, "мыслитель от рекета" уверен в том, что Bandurko Alexandr :) писал письмо для Joseph S. Blatter на "чистаканкретном" английском? Неужели требуется разъяснение, что текст был составлен на украинском (а то и русском), и лишь потом переведен на английский профессиональными переводчиками. Нужно быть дебилом, чтобы не понимать, что клубам разослали ОРИГИНАЛ, а Блаттеру отправили ЕГО ПЕРЕВОД, который потом ПЛ решила переводить "взад".
Конечно, бывшие борцы не знают поговорку переводчиков: "Два перевода равны одному пожару". Да и цель у лизуна ахметовской задницы была совершенно иная - разоблачение суркисовского заговора против ринатлеонидыча.
А вообще я бы всем бывшим борцам выдавал свидетельство инвалидов умственного труда: доказательство - перед вами!
учетная запись этого пользователя была удалена
Думаю было бы идеально эти доки получить и выложить на сайте, а то все спорят, а о чем - не понятно )))
Интересное раследование, которок подтолкнуло к размышлениям и небольшому анализу.
Немножко проанализировав данный запрос пришел к выводу что для понимания корректности составления запроса ФФУ на английском языке обязательно необходимо изучить документы и сопроводительные письма от ПЛ поступившие в ФФУ. Ведь если обратить внимание на различную трактовку выделеных частей текста, то они напрямую относятся к информации которая существует именно в этих документах: если ПЛ в уставных документах новой организации и/или в сопроводительных документах требует именно "ИСКУЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ПРАВ" либо же "ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ (ЭКСКЛЮЗИВНУЮ) КОМПЕТЕНЦИЮ"
а можливо і не вже +)