У американцев есть выражение: "it is not over until fat lady sings". В свободном переводе это означает, что солистка, поющая в опере одну из главных партий, обычно это солистка в пышном теле, свою заключительную партию ещё не спела, и следовательно занавес ещё не опущен.
Коллеги, я это к чему? А к тому, что воздержитесь лить слёзы, не всё так печально, чтобы уже, возвращаясь опять к оперным аналогиям, петь "о жалкий жребий мой!
"Прсто вдумайтесь - МИФ делает историю. Победа над словаками оставляла слабый шанс на выход с 1-2 места, зато значительно увеличивала шанс на "лучшее третье". Но МИФ не поддался на искушение и довольствовался ничьей, продлив серию беспроигрышных матчей. Теперь нас скорее всего ждут стыки, но это не те стыки, через которые мы не могли пройти вот уже 5 раз. То были стыки с командами, занявшими 2-е места в группах. Теперь же нас ждут стыки с командами, занявшими 3-и места в группах (без лучшей из них). И вот тут-то мы себя покажем, шанс не упустим и МИФ станет первым в истории СбУ тренером, прошедшим в финальную часть через стыки. Так что выше головы, господа, усё просчитано :)))
Ну а для тех, кто не верит в способность МИФа войти в историю, но очень хочет видеть СбУ в финальной части Евро, рекомендую забыть на время про Григорчука, Кучука, Яковенко, т.д., а ратовать за "вариант Слуцкого", как единственный в данной ситуации с реальными шансами на успех. Благо предпосылки для его реализации имеются. А то "fat lady" уже распевается...
:)
.
-
York Ship(yorkship)
- Эксперт
14.09.2015 04:24
- 4
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
14.09.2015 14:05
Безусловно избранный ими вариант требовал каких-то последующих действий. Назначение Гончаренко - одно из них. Применительно к СбУ плдобный вариант тоже потребовал бы каких-то сопутствующих решений, но судя по всему мы пойдём по пути "пусть всё идёт как идёт" с существенным риском получить в конце "вариант Онегина".
- 2
-
York Ship(yorkship)
- Эксперт
14.09.2015 23:31
- 2
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
15.09.2015 01:19
Безусловно
- 2
-
York Ship(yorkship)
- Эксперт
15.09.2015 01:49
- 2
-
vox veritatis(alrik)
- Опытный писатель
13.09.2015 14:19
только 2 слова:
- 1
-
Анатолий Андрусенко(axot10071)
- Начинающий писатель
13.09.2015 01:02
Миф, как правило, это некая разновидность волшебной сказки. Это место, где пролисходит нечто необъяснимое, мистическое, чего не возможно в реальности. З А Н А В Е С.
- 1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
13.09.2015 01:48
Это миф, а мы о МИФе :)))
- 0
-
Анатолий Андрусенко(axot10071)
- Начинающий писатель
13.09.2015 03:07
Два в одном, к сожалению.
- 1
-
сергій Яр(sergakk)
- Наставник
12.09.2015 19:42
У євро-92 данці взагалі участі не повинні були приймати. Чим в результаті все закінчилось пам'ятаємо? А ми вже сьогодні посипаємо голову попілом.
- 0
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 20:39
Дякую за розумiння!
- 1
-
Убийца кротов(ATO1927)
- Эксперт
12.09.2015 19:24
Мне больше нравится перевод : "Ми будемо жити, доки співатиме товстуха" ))
- 2
-
Василь Дудник(betelgeuze1948)
- Эксперт
12.09.2015 19:11
Просчитано ? только в какой системе .... в футболе важны голы и голы ...забитые, и не пропущенные...а убогая игра в надежде забить хоть один гол не стоит ничего...
- 1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 19:42
Согласен, но смотреть турнир, где играют "наши" гораздо интереснее, чем без своих. Вот и цепляемся за любую соломинку, чтобы пройти, с надеждой, что уж там-то игра прорвётся и ... при этом ничего не делая, чтобы это случилось
- 0
-
vladimir dykashnik(dykashnik)
- Наставник
12.09.2015 18:26
Автор, приведенное высказывание - это идиома, оборот речи в английском языке. Идиомы переводить дословно не корректно. Конкретно эта используется именно в лексиконе на спортивную тематику и означает примерно следующее - "не сдаваться, продолжать борьбу, пока есть хоть какие то шансы на успех".
- 1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
13.09.2015 00:46
Спасибо за разъяснение, но я дословно и не переводил, а сослался на свободный перевод. Кстати в спортивном контексте эта идиома была вроде бы впервые использована во второй половине 70-х американским спортивным обозревателем Деном Куком, а затем была использована в приведенной Вами мотивационной интерпретации тогдашним ГТ клуба НБА "Washington Bullets" Диком Моттой. Но истоки этой идиомы исходят именно от оперы ещё со времён Вагнера.
- 0
-
vladimir dykashnik(dykashnik)
- Наставник
13.09.2015 15:06
Я не удержался от предыдущего комментария не с целью вас поучать, простите, если это прозвучало так. Но английский - моя профессия, и я не удержался, что-бы поправить. Идиом в английском - превеликое множество, и далеко не все понятны носителям языка, что уж говорить, если английский не родной. Не буду даже начинать лекцию, сколько разных вариантов английского в мире.
- 1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
13.09.2015 18:51
Вам не надо извиняться, я вовсе не обиделся. Вы нтерпретируете данную идиому в мотивиционной трактовке Дика Мотты, я же пытался провести аналогию с оперой (в данном случае процессом выходв в финал Евро 16). И этот процесс ещё "в процессе", и последняя ария в этой опере ещё не спета. Будет ли это победная ария МИФа или онегинская "о жалкий жребий мой" нам вскоре предстоит узнать. Вопрос в том надо ли тем, кто принимает решения (ФФУ) просто созерцать развитие событий и в конце или поздравить МИФа с вписанием новой страницы в историю, либо обвинить в нашем жалком жребии, либо предпринять какие-то действия, направленными на увеличение наших шансов ("вариант Слуцкого" например).
- 0
-
vladimir dykashnik(dykashnik)
- Наставник
13.09.2015 20:54
Однозначно, на самом деле это нюансы языка и они не важны.
- 1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
13.09.2015 21:15
Как по мне, то этот отбор удачным назвать вряд ли можно, как бы всё в итоге не обернулось. Перед началом отборочного турнира удачным виделся только выход с 1-2 места. Сейчас же мы можем говорить лишь об удачном спасении от провала. И даже победа в матче с испанцами не гарантирует лучшее третье без победы в Македонии и выхода Македонии на 5-е место, т.е. нужны две победы. Так что идти нам в стыки, а МИФу делать историю. Или не МИФу...
- 0
-
Natalie Natalie(NatalieM)
- Наставник
12.09.2015 14:07
Добрый)))) Если быть уж совсем точным с переводом, то таки *всё ещё поёт*)))) Посему...с Вашего позволения, вдогонку- продолжение к Вашему посту, сохраняя всю ту же футбольно - музыкальную стилистику, почему-то припомнилось *Не стреляйте в пианиста, он играет, как может*(с)))))))
- 2
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 14:50
Не стрелять - это уже звучит как наказание :))) Он же нас не предупредил, что лучше не умеет :)))
- 1
-
Natalie Natalie(NatalieM)
- Наставник
12.09.2015 15:31
И поэтому вместо прекрасной фортепианной музыки мы зачастую слушаем сонаты, исполненные на *бутылка, кружках Эсмарха, саксофонах и больших полковых барабанах*(с)))))))))))
- 1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 19:26
На пустых металлических мисках - современный вариант кружек Эсмарха :)))
- 1
-
Natalie Natalie(NatalieM)
- Наставник
12.09.2015 19:31
Sorry, пыталась сохранить близость к оригиналу...Всё-таки - классика))))))))
- 1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
13.09.2015 00:52
Если уж быть совсем точным, то не "всё ещё поёт", а "всё ещё поют", т.е. опера ещё продолжается. Но закончится опера только после того, как "полная дама" споёт свою заключительную арию.
- 1
-
Natalie Natalie(NatalieM)
- Наставник
13.09.2015 10:22
Таки *поёт*...Хоть дама, хоть не дама........ Это если быть абсолютно точным с точки зрения грамматики....ибо окончание -s в английском языке подразумевает Present Simple, 3d Person Singular))))))))))))))))))))
- 1
-
oleg bry(bry)
- Старожил
12.09.2015 13:36
- 5
-
Дмитрий Малюта(Malyuta)
- Наставник
12.09.2015 14:07
Даже больше того − убогая игра сборной в матчах с серьёзными соперниками − при наличии ТАКИХ игроков в команде. Тем более, на фоне той игры, которую мы увидели в первом тайме игры с Белорусами.
- 2
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 19:34
А зачем мне это добавлять? Какое это имеет отношение к данному тексту? А по сути Вашего коммента, убогая игра вообще или в матче со Словакией? Вот значительная часть сайта считает, что в первом тайме с Белоруссией игра была как раз хорошая. И попади Кравец не в стойку, а в ворота, к-во жалующихся на качество игры заметно снизилось бы...
- 0
-
Валерий Анатольев(shipula61)
- Наставник
12.09.2015 11:29
Надо же, сам бы не додумался.)))
- 1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 13:59
Надо же искать рациональное зерно в иррациональном поведении :)))
- 0
-
A Kр(yyx)
- Наставник
12.09.2015 11:21
Теперь же нас ждут стыки с командами, занявшими 3-и места в группах (без лучшей из них). И вот тут-то мы себя покажем, шанс не упустим
- 0
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 13:30
Mы с ними будем сеянные...
- 0
-
A Kр(yyx)
- Наставник
12.09.2015 13:35
а в плей-офф третьих разве будут сеянные и несеянные? я просто об этом не слышал...
- 0
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 13:54
Вроде как будут, в плей-офф вторых были
- -1
-
A Kр(yyx)
- Наставник
12.09.2015 14:01
...тогда шанс какой-то есть... но все-равно стремно...
- 1
-
Дмитрий Малюта(Malyuta)
- Наставник
12.09.2015 14:07
Будут, будут. И мы точно сеянные, как и хорваты.
- 1
-
sedoj седой(sedoj)
- Эксперт
12.09.2015 15:12
Кто же тогда несеяный? ЖЭКи и пивзаводы?:-)))
- 2
-
Дмитрий Малюта(Malyuta)
- Наставник
12.09.2015 18:56
Типа того :) //Я не помню наизусть таблицу 3х команд, сорри, помню, что мы там первые вроде как :)
- 1
-
sedoj седой(sedoj)
- Эксперт
12.09.2015 19:00
Помнится, среди ЖЭКов Турция, Израиль, Словения...
- 2
-
Ник Бондяра(DoctorNo)
- Эксперт
12.09.2015 11:19
Практически ничего не писал ни по поводу игры со словаками,ни по поводу шансов на выход на Евро,но всё-таки желание высказаться по этому поводу имеется и думаю что время для этого наступило.Время-рассудит всех и кто уже,на данном этапе посыпал голову пеплом,свой пар вероятно уже выпустил,а я-нет.Я жду окончания группового турнира,возможно и вероятнее всего-окончания плей-офф так-же подожду,а затем-буду делать выводы и мне ей Богу,будет довольно забавно наблюдать за реакцией тех людей,кои уже "заупокойные свечи" по нашей Сборной поставили.Чесслово,я буду радоваться и смеяться над этими клоунами,паникёрами и провокаторами,устроившими здесь-массовую истерию.Давайте подождём ещё немного,пановэ,осталось ведь совсем не долго,тем более что Лига чемпионов-впереди.Отвлекитесь и оставьте в покое Фоменко,тем более что вряд-ли он дурнее всех вместе взятых виртуальных "тренеров" нашей Сборной.
- 2
-
Viktor Beznos(vbeznos)
- Наставник
12.09.2015 10:49
- 1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 13:34
Смеяться здорово, врачи советуют смеяться..
- -1
-
sedoj седой(sedoj)
- Эксперт
12.09.2015 10:43
Я помню, как одна "толстая дама" прыгала от счастья после почти заключительной песни:-))) Это был Юрий Павлович Сёмин после поражения в Киеве от "Боруссии" (Мёнхенгладбах). Мы тогда прошли в ЛЧ. Ну, а о том, как мы потом в ней играли, по-моему, лучше не вспоминать...
- 4
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
12.09.2015 13:35
А это мы оставляем "на потом" :)))
- 0
-
sedoj седой(sedoj)
- Эксперт
12.09.2015 13:42
Да, Вы правы, подождём:-)))
- 1
-
Юрий Эксфутболист(dgorg)
- Наставник
12.09.2015 10:04
Неужели не понятно,что людей,в первую очередь волнует стиль игры сборной с МИФом?
- 2
Еще комментарииучетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
Юрий Максимов
Автора блога підтримую.
Но смысл в другом - их нельзя переводить дословно. Они - как метафоры, даже носители языка не воспринимают их буквально. Попробуйте понять смысл, к примеру "It smells a rat", "Brush it up". Вот эта полегче - "He bites off more than he can chew".
И уж если вы использовали эту метафору в контексте вашего поста, то смысл тогда должен быть в том, что сборной следует бороться до конца, использовать все шансы за право выйти на Евро, а не для Фоменко быть первым, кто пройдет плей-офф)))
Еще раз извините за поучительный тон.
Ну а главная ирония в этом блоге заключается в том, что интерес к обсуждение нюансов американской идиомы превзошёл интерес к футбольным вопросам.
А вот если посмотреть на саму тему "применять ли шоковую терапию", которую вы предложили для обсуждения, то думаю, что не стоит. Надо дать Фоменко завершить отбор, и если он удачен - естественно, дать возможность повезти команду на Евро. Ведь, на самом деле, многие забывают, как он встряхнул сборную после физрука, и как нам не хватило малость поехать на ЧМ. Единственный провальный матч - ответка против сверхмотивированных французов, и то - с элементами невезения. Еще очень осторожная тактика против англичан в том отборе и вот со словаками в этом, где он предпочел синицу в руках. Посмотрим, как сборная сыграет с испанцами. Там все просто, победа и мы лучшая третья, а вот ничья приравнивается по значению к поражению на 90%.
Спасибо за пост)
Но так как это всё таки идиома..... Трактовок может быть множество...Главное - чтобы смысл сохранялся)))) Можно просто сказать *Не кажи гоп*....и политкорректно обойтись без всяких корпулентных женщин))))))))))))))))
учетная запись этого пользователя была удалена
===========================
...ага, нарвавшись, например, на Хорватию.... и толстая леди споет заупокойную...
учетная запись этого пользователя была удалена