Известный российский комментатор Алексей Андронов, который специализируется на освещении матчей немецкой бундеслиги на телеканале «Дождь», прокомментировал переход полузащитника сборной Украины Евгения Коноплянки из испанской «Севильи» в немецкий «Шальке».
«При новом тренере в „Севилье“ у Коноплянки не было шансов. Сампаоли практикует схему с тремя центральными защитниками и двумя игроками, которые закрывают фланги. Это не для Евгения, в обороне он, практически, не отрабатывает.
Что касается бундеслиги, я не вижу никаких проблем, чтобы Коноплянка там заиграл. Тем более, „Шальке“ — команда достаточно авторитетная. Ему, в любом случае, очень непросто, поскольку трудно приспособиться после чемпионата Украины к тем нагрузкам, которые существуют в европейских топ-клубах.
Но на пользу могут пойти перемены, которые сейчас охватили клуб. Помимо того, что там в очередной раз сменился тренер, поменялся также спортивный директор. Команда сильно перестраивается и, по большому счету, фланговых игроков атаки там нет совсем. В первом туре на флангах располагались Шупо-Мотинг с Ди Санто — номинальные форварды, практически, без опыта игры в полузащите. И если вторую часть прошлого сезона на фланге играл Беланда, то сейчас такого игрока там нет. А, значит, у Коноплянки есть все шансы застолбить за собой в „Шальке“ эту позицию.
При этом не надо смотреть на не совсем удачные примеры своих земляков в немецком чемпионате, это разные истории. Тот же Кравец не имел возможности нормально раскрыться в „Штутгарте“: команда шла на вылет, там все горело, и у него не было шансов стать спасителем. Федецкому тоже непросто начинать в „Дармштадте“, который будет бороться за выживание, еще и в его возрасте. Коноплянка значительно моложе, плюс он уже попробовал на себе, что такое европейский футбол. А, значит, ему проще будет пройти акклиматизацию», — цитирует Андронова «Газета по-украински».
В Германии многие русские, прожив здесь 30 лет прекрасно обходятся без немецкого, тут есть российское телевидение, русские рестораны,как грязи, русских врачей тоже не меряно, так что при желании Женя может особо не заморачиваться. находясь в Германии в зоне лёгкого комфорта. на первое время ему дадут переводчика, но для работы с командой немецкий нужно знать на приличном уровне,
Всё зависит от Жени, Шальке по класу таки ниже Севильи, и у Жени реальный шанс заиграть в основе
В Германии многие русские, прожив здесь 30 лет прекрасно обходятся без немецкого, тут есть российское телевидение, русские рестораны,как грязи, русских врачей тоже не меряно, так что при желании Женя может особо не заморачиваться. находясь в Германии в зоне лёгкого комфорта. на первое время ему дадут переводчика, но для работы с командой немецкий нужно знать на приличном уровне,
Всё зависит от Жени, Шальке по класу таки ниже Севильи, и у Жени реальный шанс заиграть в основе
Насчёт языка скажу так:
Бедняга за год понимал 50% сказанных слов по-испански (по его собственным словам), то есть язык не смог выучить вообще, скажем правду :(
...если так же будет с немецким языком - пиши пропало.
Я достаточно неплохо знаю, о чём говорю: работаю в многоязычной среде, и отлично знаю: не понимаешь коллег - не работаешь.
Что мешает нашим "перспективным" учить язык (хотя бы инглиш) ДО ПЕРЕХОДА ?!? Деньги на любого репетитора есть, англоязычные легионеры под боком - тренируйся сколько хочешь...Интересно Ярмоленко учит ? :-)
Ситуация частая: рядовой украинец приезжает к нам на завод. Я (не так важно, по какому вопросу) обязан обучить каждого вновь прибывшего, независимо от национальности. Поскольку украинцев много, для меня знание языка - лишний плюс.
Украинцы - это чаще всего просто шок. Спрашиваю: "Дорогой, тебе пока визу открывали, пока то да сё, тебе - чисто случайно - не пришла ли в голову плодотворная мысль подучить польский язык: ты же, приятель, в другой стране собрался на жизнь зарабатывать?"
Оказывается, что "нет, не приходила". Один сказал: "Знаете, а я вот утром в магазин зашёл, и до меня дошло, что я ничего сказать не могу, и понимаю очень мало". Вопрос "а где раньше были мозги пана?" после эдакого разговора считаю риторическим.
Разные есть люди, но большинство - именно так себя ведут. Надеются на то, что язык похожий. Он-то, конечно, похожий, но...
...а вот от Коноплянки ждал всё-таки иного поведения: к тому же должен был парень понимать, что испанский совсем-совсем на славянские языки не похож. Чешский - и то уже учить сложно, а испанский-то.....
предлагаю по логике Ватно-мозгости исключить слова начинающиеся на "газ.." из речевого оборота как самые злостные ругательства и не смотреть ЛЧ ввиду спонсорства того самого "г....а" плюс бойкотировать игры ДК ввиду участия его в турнире под знаменами "г...а"
я думал ватники только в РФ оказывается из Украины можно наладить неплохой экспорт ватно-мозгих...
Надеюсь никого не обидел)))