Густаво Бланко-Лещук: «Русский и украинский языки мне кажутся одинаковыми»

Темы:
Карпаты, Густаво Бланко-Лещук, Сборная Украины, Чемпионат Украины

Аргентинский форвард «Карпат» Густаво Бланко-Лещук рассказал, как продвигается дело изучения им украинского языка.

Густаво Бланко-Лещук

— Что касается украинского и русского языков, могу сказать одно — их очень трудно отличить один от другого в контексте. Они мне кажутся одинаковыми. Но, по мере того, как ты прислушиваешься к тому, что тебе говорят твои коллеги или тренеры, в любом случае, язык воспринимаешь. Самое трудное в том случае, когда пытаешься сказать что-то от себя, по-украински для меня это пока тяжелее всего сделать.

Но уже могу сказать «дякую», «добре», «спокійно», «тут», «там». Больше так сразу и не вспомню, но когда люди говорят, то схватываешь и изучаешь эти слова на лету. Я очень хочу выучить украинский язык и с легкостью говорить на нем. Но важно, чтобы мой преподаватель смог легко мне этот язык объяснить, — сказал Бланко-Лещук в интервью клубной пресс-службе «зелено-белых».

Официальный сайт ФК «Карпаты» (Львов)

Автор: (AWAW)

Статус: Эксперт (11228 комментариев)

Подписчиков: 395

26 комментариев
Лучший комментарий
  • Anatoliy Drolyuk(drol) - Старожил
    18.11.2016 11:33
    ну тоді португальский та іспанський також одинакові
    • 6
Еще комментарии
Комментировать Еще комментарии