Источник: в соглашении Миколенко с «Эвертоном» прописан языковой пункт с чёткими сроками

Темы:
Виталий Миколенко, Динамо, Эвертон, Чемпионат Англии

Телеграм-канал «Динамо Киев Inside» сообщил о деталях соглашения защитника Виталия Миколенко с «Эвертоном».

Виталий Миколенко

«Один важный нюанс, который лишь с виду кажется несущественным. Но именно он может сыграть решающую роль в судьбе дальнейших взаимоотношений Миколенко и Великобритании. English language. Старый и добрый. 22-летнему современному молодому спортсмену негоже в наше время владеть им на уровне „Ландэн из зе кэпитэл оф Грэйт Бритн“. А в нынешнем „Динамо“ такие „ментальные“ скиллы демонстрирует подавляющее большинство молодежи, предпочитающей проведение свободного времени с джойстиком, а не словарём.

Виталий имел время на изучение и улучшение языка, знал о необходимости подготовки к первому интервью клубному каналу „ирисок“ после перехода (мы уже не говорим о том, что стыдновато не знать историю появления прозвища твоего нового клуба). Миколенко мог для начала заучить пару дежурных простых фраз, пару простых абзацев на English. Но не сделал этого. И тем самым вызвал лёгкое (пока) недоумение и тихий ропот внутри клубной системы и болельщиков.

Нам известно, что в соглашении экс-киевлянина прописан языковой пункт с чёткими сроками. Понимаем, что оценка Миколенко будет даваться по действиям на футбольном поле, а не в пресс-зонах, но в Англии нет мелочей. И начало карьеры Виталия на „Гудисон Парк“ вышло скомканным», — говорится в сообщении.

Dynamo.kiev.ua
Теги:
виталий миколенко новости, динамо киев новости, эвертон новости

Автор: (babiors)

Статус: Читатель (4 комментария)

Подписчиков: 162

56 комментариев
Лучший комментарий
  • Andrey Bogushevsky(bam73) - Эксперт
    03.01.2022 11:55
    Это написали журики, рожденные в Украине, но так и не освоившие украинский...(
    • 19
Еще комментарии
Комментировать Еще комментарии