Как в Бразилии делают новости или Граждане! Он меня сукой обозвал!

Бетао и Дуду
Фото: fcdynamo.kiev.ua
Хорошо начался день. Смешно. Друг прислал две ссылки. Первая — на твиттер Дуду, в котором вчера во второй половине дня появилась такая запись: Hj foi a GOTA D’ÁGUA,nao aguento mais jogar nesse time ! );

В бразильском я не силен, воспользовался переводчиком: Сегодня стало последней каплей, не берите больше времени играть в эту! );

Во что они там играют, сколько Паспорту при этом проиграл, на какой ноге приседал и на какой руке отжимался, веб-история умалчивает. Но совершенно очевидно, что слово «Динамо» в записи отсутствует, а смайлик в конце наоборот — есть. И все бы на этом смайлике и закончилось, но, как в старом анекдоте, ложечка нашлась, а осадок остался.

Один бразильский футбольный сайт отреагировал мгновенно:

«Игрок „Динамо“ Киев Дуду в своем твиттере написал, что он „сыт по горло“ игрой за украинский клуб.

— Сегодня была последняя капля (sic!), я не могу играть в этой команде („Динамо“ Киев) — написал спортсмен в своем микроблоге».

Как говорится, найдите десять отличий. Хотя грамотный журналист и пол-отличия ввернет так профессионально, что и пробу не понизит, и цвет изменит до неузнаваемости.

Далее бразильцы развивают «тему»:

«Дуду провел на поле в Лиге Европы всего 138 минут, но в тех случаях, когда он появлялся на поле, „Динамо“ неизменно выигрывало (кто там проверять будет!)».

И, как обычно, контрольный в голову:

«В последнее время Дуду рассматривается в качестве возможного усиления „Атлетико Минейро“».

В общем, вспомнился еще один старый, можно сказать, классический анекдот:

— Рыбонька, передайте на билет, пожалуйста.

«Рыбонька — это рыбы, рыба — значит щука, щука — значит с зубами, с зубами — значит собака...»

— Граждане! Он меня сукой обозвал!

И все было бы смешно, но, зная наши реалии, начинаю ждать, как быстро и насколько широко распространится в новостном пространстве «новость» о том, что Дуду «сыт по горло» пребыванием в «Динамо» и смерть как сильно хочет перейти в «Атлетико Минейро». Интересно, а он сам знает?

Андрей КРАВЧУК, dynamo.kiev.ua

Автор: (AWAW)

Статус: Эксперт (11218 комментариев)

Подписчиков: 394

75 комментариев
Лучший комментарий
  • Maksym Kulykovskyy(Magnus) - Опытный писатель
    24.02.2012 13:03
    Я 10 ЛЕТ живу в Португалии, позвольте мне обьяснить Вам некоторые нюансы:
    1.команда на чистом португальском - equipa.
    2.Время - tempo.

    Но Дуду бразилец а у них свой диалект португальского, так вот на том диалекте time - именно команда. Т.е. перекручено как раз у нас, а на бразильском сайте все слово в слово:
    "Сегодня была последняя капля, не выдержу дальше играть в этой команде. "
    :(

    Смайлик в конце уже мой... Х.з. че там происходит, то ли чморят мальчика, то ли еще что...
    Жаль что такое началось, он и играет вроде неплохо, потому и народу начал нравиться... Жаль.
    • 27
Еще комментарии
Комментировать Еще комментарии