То таке з Фергюсоном, кажеш?

"Лєгєтімний Фанат" мене зачепив. Неприємно. "ТО ТАКЕ", фанат, - це ти. А на фото - Мирон Богданович Маркевич з тренером Фергюсоном.

Дозволі собі звернутись до всіх рускоязичних пошановувачів як футболу, так і зокрема персони добродія Богдана Маркевича.

Панове, хочу нагадати: Україна - одна з найбільших держав європейського континенту за територїєю і населенням.

Відповідно, і цілком природньо присутність такого явища, як діалект, є щонайменше обов’язковою умовою мовотворення, а відтак і спілкування на теренах нашої Батьківщини.

У нас у Львові, як у і Винниках ( ну, відки родом згаданий вище пан Мирон), вислів "ТО ТАКЕ" окрім Богдана Маркевича вживається щонайменше добрим півтора-двома мільйономи чоловік (це не рахуючи сусідніх областей). Причому жодного, будь-якого завуальованого змісту, ніякого глумливого підтексту, а тим більше натяку на земляцтво з Богдановичем (та й дійсно, смішно, це не ми його земляки, це він - наш) в цьому фразеологізмі ніхто не вбачає. В нас "то таке " приблизно, як у вас, правильно-мовних , "увы", "как бы", "ибо", окстись" і т.п., тобто майже нічого не означає. Як здебільшого і всі фразеологізми. Поширено вживається наліво і направо поміж усіма верстами і соціальними прошарками мешканців як Львова, так і його околиць щонайменше.

ВІдтак вираз «то таке», приліплений з чиєїсь ’’доброї’’ волі до Маркевича виглядає недоречним, дивним, відверто недоладним, а то і просто нахабним в тому сенсі, що, на мою думку, містить в собі елемент зневажливої поблажливості, натяк на второсортність лексики п. Маркевича. Я ще б не здивувався, що для москалів, скажімо, присутність у нашій мові діалекту було би відвертям на рівні з’їдених на сніданок немовлят. Але ж ми то українці. Нехай і російськомовні. І ми прекрасно знаємо, що навіть в самій Київській області не всі вживають тотожно однакові з мешканцями самої столиці слова, вислови, порівняння, метафори… Діалект, бо.

…Так, ще роки два назад я тут на сайті встрявав у гострі, мало не кроваві суперечки з приводу: патріот Маркевич, чи ні, хороший тренер, чи ні, і чи тренер взагалі. Нині потреба у цьому відпала. Мирон Богданович і без мене усім все довів. Навіть Фергюсону.

Хлопці, то може облишимо нарешті те «ТОТАКЕ»?

Їй богу , перед сером Александром Чепменом невдобно якось.

Автор: (sergakk)

Статус: Наставник (2439 комментариев)

Подписчиков: 4

29 комментариев
Лучший комментарий
  • I N(Jeep-Dynamo) - Наставник
    05.09.2015 05:22
    Щось у вас з відчуттям гумору не склалось. Ну, то таке, або не робіть буревій в стакані. Вислів "то таке" використовується по всій Україні. У Мирона Богдановича просто колоритно виходить. Той пост "Лєгєтімного Фаната" міг зачепити тільки пані Хваріон із хворобливою уявою про українську мову. Але, то таке.

    "В нас "то таке " приблизно, як у вас, правильно-мовних , "увы", "как бы", "ибо", окстись" і т.п., тобто майже нічого не означає."
    Хто це вам сказав? "То таке" перекладається, як "то такое".
    • 15
Комментировать