"Барселона" побила свой же рекорд 2011 года, когда командой руководил Гвардиола. Обыграв в субботу аутсайдера Примеры "Леванте" со счётом 2:0, "Барса" остаётся непобедимой в последних 28-и официальных матчах.
Роберт Левандовски в пятый раз подряд признан лучшим футболистом года Польши. Таковы результаты опроса журнала "Пилка ножна". Также нападающий "Баварии" и сборной Польши в январе был признан на Родине лучшим спортсменом страны.
Фаны "Шальке-04" нанесли ранения 23-м полицейским в районе ЖД-вокзала в Гельзенкирхене. Они забросали служителей правопорядка бутылками и камнями после победной игры в первенства Германии против "Вольфсбурга". Полицейские в этот время обеспечивали безопасность уезжающих фанов "Вольфсбурга".
=====
Ну вот. А некоторые утверждают, что во всей Европе с футбольными хулиганами покончено и только в Украине бывают беспорядки.
За это отвечает клуб. За вокзал - уж извините, есть, кому отвечать.
Задача клуба - не допустить беспорядков на стадионе.
За это отвечает клуб, за это его наказывают.
За порядок вне стадиона отвечает полиция.
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
===
Под сединой в бороду и бесом в ребро обычно кое-что другое подразумевают. :)
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
потом прошли Грушевского и Институтскую и сейчас плече в плечо стоят по руськими градами!!!
Вот о чем должны показывать телеканалы ЕСа!!!
Слава Героям!!!
http://www.ardmediathek.de/radio/Weltspiegel/Ukraine-Im-Krieg-eingerichtet/Das-Erste/Video?documentId=30589866&bcastId=329478
http://www.ardmediathek.de/tv/Weltspiegel/Weltspiegel-extra-M%C3%B6rderischer-Ukraine-/Das-Erste/Video?documentId=23272236
http://goldstream.org/zdfzeit-machtmensch-putin/>
и т.д.
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
Спонсор, и всё тут.
А по забавностям...
Если в транслитерации, то это звучит так:
Подкат = Вшлизг
Чемпионат = Мистшорство
Соревнования = Розгрывки
Противостояние = Рывализацья
Выигрыш, победа = Звыченство, выграна
Поражение = Поражка, пшеграна
Ничья = Рэмис
Игрок = Грач, заводник
Ударить = Оддач стшал, стшелич, копнонч
Навес, прострел = Дошрёдковане
Попасть в ворота = Поцеловач в брамкэ
Офсайд = Спалёны
Быть вне игры = Быч на спалёным
Промах = Пудло
Борьба = Валька
Упасть = Пшевручич ще
Опасно = Остро
Штрафной = Жут вольны
Угловой = Жут рожны
Пенальти = Жут карны
Бомбардир = Стшелец
боротьба-валька. Сміхота:)
То есть, польское слово "длуго" значит по-русски "долго", а вот "недлуго" означает уже не "недолго", а "скоро". В то же время "скоро" по-польски не значит "скоро" (ну, разве что в диалектах), а значит - "поскольку".
Я специально люблю помучить урождённых поляков, заставляя произносить твёрдое "л".
Дело в том, что в польском языке твёрдого "л" нет. И если до 10 лет поляка не научили этому, то голосовые связи уже не позволят ему без акцента говорить по-английски или по-русски.
...забавно звучат, форумы, где десяток поляков подряд говорит по английски:
Нижний = лёуэр
Слива = плям
Большой = лярджь
Реально, рядовой поляк слово "валка" сказать не может :)
....а этимология таки-да, от "валить"
Есть 2 звука: L & Ł
L - похоже на украинскую "ль", но чуток потвёрже (что Вы и уловили). Сравнительная твёрдость достигается краткостью произнесения. Но это чистый ЛЬ, тем не менее: язык к нёбу, всё как надо :)
...как-то слышал, как комментаторы из Варшавы и Вроцлава произносили фамилию Миля. Так вроцлавянин говорил Миля - как по учебнику, в столичный парень - очень похоже на Мила.
А вот Ł - это как английская W: "среднее между Л и У"
к сожелению, для ą ę ł - точных аналогов нет, так что... ну, как смог :)
- ходж ти спальоним! )))
язык забавный, но привыкнуть можно :)
штанга- слупек
вболівльник- кібіц
прохід команди в наступний раунд- Аванс
А ще польські коментатори великі гумористи, наприклад про гравців, які мають по ходу гри "гірчичники" можуть сказати "позначоне на жувто" (позначені жовтим кольором))))
...на что страшно обижаются люди с Велькопольски (Познань и околица), где киболи = кибицы.
А комментаторы в Польше в целом умницы: знающие футбол, понимающие игру, следящие за новостями, эмоциональные. Разительное отличие от украинских: бывает, найдёшь sop-ку с ДК - звук приходится отключать...
Даю транслитом, а то фонетика не очевидная:
"...Заводник нагле страчив пилке, ...од разу плика дошрёдкована в поле карнэ, ...моцнэ удейжене, алеж пудло! Он спудловал, я в то не могэн увежич! Не потрафило поцеловач в брамкэ, стшелил просто в слупэк! То йест по просту масакра! Таки он йест, тен остатни квадранс мэчу в Бундеслидзэ! И тераз оглёндамы правдживон валькэ на рэмис!"
Ваш вариант фонетики забавен.
Если ближе всего то spudłował = спудуовау, где "у" - нечто среднее между "у" и "л".
Аналогично się = шьен, где опять-таки "н" - это звук посерёдке между "н", "э" и "у".
...хотя специфика ę в том, что каждый третий поляк чхать хотел на фонетику, и говорит "шье"
Нету чётких аналогий: английский по фонетике и то ближе.
а ще я з Вами повністю погоджуюсь.що польська набагато ближча до украінськоі ніж до російськоі...
Так что опции "на каком языке говорить" - у меня вообще нет :)
Как читается L ... это как бы похоже на украинскую "ль", но чуть-чуть потвёрже.
А вот Ł - это ближе к английской W: "не то Л, не то У" :)
...но ежели отбросить фонетику, то при знании украинского + любого романского или германского (всё же много латыни в языке) - польский проблем не представляет вообще.
Różne kwestii dotyczące akurat takich mniejszych rzeczy jako trudności języka: to są w ogóle nie przedmioty sprzeczności i nie mogą być traktowane poważnie :)
Główna rzecz jest jasna: mimo wszystko zawsze być człowiekiem :)