Ученье свет, а неученых у нас тьма! Я всегда с доброй завистью относился к людям свободно владеющими иностранными языками. Безусловно, это очень полезное и нужное качество.
Тем более, множество наших соотечественников разбросаны судьбой по свету.
Честь вам и хвала - полиглотам!
Только вот.
... публикация статьи на украинско/русско язычном футбольном сайте полностью на английском.... Плюс, комментарии на том же языке...Вот зачем это? Поколотить понты? Выделиться? Показать "серому совковому мужичью" его место? Подчеркнуть свою элитарность?
Элитарность в чем? В знании английского языка?
Так на языке Шекспира, Байрона и участников группы "The Beatles" говорят сотни миллионов людей... для которых он родной! Или на сайте, преимущественно, да что там, хотя бы на 10% англоязычный читатель?
К чему эта "фишка"? Какая настоятельная причина публикации на английском?
А давайте материал о Ярмоленко печатать на немецком языке, о Реброве - на арабском, о Тейшейре - на китайском, о украинских легионерах в Израиле - на иврите....
Pourquas pas? "Почему бы нет?", если не в курсе, это на французском!
Вопрос только один: почему заметка на украино/русско язычном ресурсе, опубликована на английском языке?
-
Саша(Alexandr_SP)
- Эксперт
26.12.2017 10:05
у нас на английском...это еще нормально,а в Лаптестане на китайский переходят
- 1
-
Сергей тимошенко
- Опытный писатель
25.12.2017 09:11
- 2
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
25.12.2017 09:23
С Рождеством Вас, уважаемый!
- -1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
25.12.2017 05:41
Кстати, а текста то в том обсуждаемом блоге практически нет...А вопросов тогда должно быть больше к комментаторам, оставившим свои посты на английском, на которые автор по-английски же и ответил...
- 5
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
25.12.2017 05:30
Заметка опубликована на том же языке, на котором написана :))) А написана на английском видимо потому, что у автора было мало времени, а в таких условиях английский для него казался более подходящим, чем русский, где избежать многословия труднее. Поскольку слов там относительно немного, то прочитать её с применением гуглопереводчика не очень сложно...
- 3
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
25.12.2017 07:57
В книге Корнея Чуковского "От 2-х до 5-и", первоклашка, на вопрос мамы, почему получила "четвёрку", ответила: "Учительница хотела поставить "5", но прозвенел звонок, и она успела поставить только "4"...."
- 0
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
25.12.2017 20:39
Я совсем забыл про эту историю, спасибо, что напомнили :))) Видимо пришла пора возвращения в детство :)))
- 1
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 22:55
Посмотри на ленту блогов....
- 1
-
Брюс Всемогутній(BruceWillis)
- Эксперт
24.12.2017 22:48
Я, якщо чесно, то не в темі взагалі, пане Олеже. Про кого Ви говорите у своєму блозі ?
- -1
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 21:35
Артеле "минусовщиков" мои наихудшие пожелания! Думаю, напиши я - "Киев - столица Украины", они бы тоже это "заминусовали"!
- -1
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
25.12.2017 04:51
Даже не сомневайтесь, но я бы посоветовал написать, что формула воды Н2О, получили бы больше минусов :)))
- 4
-
Andrey Bogushevsky(bam73)
- Эксперт
25.12.2017 15:56
Реакция нашей общественности на C2H5OH была бы более презентабельна.:)
- 3
-
Leonid Fleischman(Internat)
- Наставник
25.12.2017 16:15
"И если б водку гнать не из опилок,
- 5
-
Michael Bekker(Dynamo54)
- Эксперт
25.12.2017 20:43
Думаешь плюсанули бы?
- 2
-
Тимур Оратовский(Algol)
- Наставник
24.12.2017 20:52
Pourquas pas? "Почему бы нет?", если не в курсе, это на французском!
- 3
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 21:10
Таки нет!
- -1
-
konstantin ( warwick )
- Старожил
24.12.2017 21:36
- 2
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 21:42
Вот и дискутируйте с "переводчиком Google"... Я то причём?
- -1
-
konstantin ( warwick )
- Старожил
24.12.2017 21:55
- 1
-
Тимур Оратовский(Algol)
- Наставник
24.12.2017 21:55
Смеху ради воспользовался гугл-переводчиком и фраза "Почему бы и нет?" переводится именно как pourquoi pas. А вообще я 6 лет учил французский.
- 1
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 22:19
Я не знаю французский. Почему я должен "позориться", если у меня переводчик переводит именно так, как я написал? Чтобы вам понравиться?
- -1
-
konstantin ( warwick )
- Старожил
24.12.2017 23:14
- 3
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 23:47
А знаете что, господин "константин"..... Вы ведь как жук скарабей, копаетесь в ....несущественных деталях, что-то выискываете, перекручиваете... В общем, просто мелко пакостите!
- -3
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
25.12.2017 16:16
Я редко кого-то "баню".... Разве что, откровенных хамов, или тех, кто "банит" меня...
- -1
-
Валерий Анатольев(shipula61)
- Наставник
24.12.2017 22:35
А в чем позор? Вы шесть лет изучали язык, человек впервые сегодня попробовал, это уже само по себе достойно уважения.
- 4
-
konstantin ( warwick )
- Старожил
24.12.2017 18:52
- 1
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 20:43
Не являюсь специалистом и поклонником "заборной" графики.
- 0
-
Epitaph , King Crimson (Перевертун)
- Эксперт
24.12.2017 16:13
я б не переймався на стільки серйозно.
- 5
-
влад чигорин(morskoy71)
- Старожил
24.12.2017 15:15
Это не первая такая публикация и я раньше критически высказывался на сей счёт. А за чем это?В первую очередь вопрос к администрации сайта,а потом к автору того поста.Есть подписчики и общайтесь между собой.
- 4
-
Skyf из Кропивницкого(Skyf)
- Эксперт
24.12.2017 10:18
"Распространенье наше по планете особенно заметно вдалеке .. "
- 3
-
Никита Иванов(nikita-ivanov)
- Старожил
24.12.2017 09:28
Если для блогера родной язык английский -тогда вопросов нет......
- 1
-
Володимир: з Динамо назавжди(gvaavg)
- Эксперт
24.12.2017 12:54
Щось дуже сумніваюся, що рідна мова для автора - англійська... особливо, виходячи з синтаксису його попередніх публікацій...
- 2
-
виталий шемуда(wdsh56)
- Эксперт
24.12.2017 08:48
И меня это в Йорке давно коробило. Может и я что-то знаю такое, чего не знает он. Тем более, я так понимаю, что и живет он в Лондоне.
- 6
-
L F(Leonard)
- Эксперт
24.12.2017 08:17
Йорк - серьёзный и толковый блогер. И хочется сказать, что в его статьях, кроме сухой статистики всегда подаётся неплохой анализ предстоящих игр. Конечно, то что он написал на английском прочитать особого труда для шуриковцев не составляет ( поможет автопереводчик). Но вопрос - зачем так усложнять, если можно свои мысли донести быстро и доступно на языке понятном всем болельщикам Динамо?
- 5
-
Валерий Анатольев(shipula61)
- Наставник
24.12.2017 21:26
Быстро и доступно, надо полагать, ключевые слова. Давать труд, хотя бы иногда, своим мозгам, долго и утомительно.
- 4
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 21:30
Это говорит о Вашей, Валерий, душевной молодости! У меня же, мозги, наверное, "заржавели"! -:))
- 1
-
Валерий Анатольев(shipula61)
- Наставник
24.12.2017 21:34
Нет, Сергей, это говорит о том, что Ваши способности находить для себя оправдания ни в чем не уступают моим.)))
- 4
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 21:36
Кто ж меня еще пожалеет, кроме меня же?
- 0
-
Валерий Анатольев(shipula61)
- Наставник
24.12.2017 21:42
А вот сейчас серьезно. Не думаю, сложилось такое мнение, что именно Вам нужна чья-то жалость.
- 4
-
sergej moroz(ste60)
- Эксперт
24.12.2017 21:44
И опять Вы абсолютно правы!
- 0
Еще комментарииучетная запись этого пользователя была удалена
Вот писал бы Кабасик свои посты по-английски и все бы радовались, а тут вдруг разволновались :)))
Повторюсь: криминала здесь нет, но пренебрежение раздражает.....
А обосновать можно всё.....
То что б нам было с пяти бутылок!" (c)
http://www.kulichki.com/masha/vysotsky/pesni/schitaj-po-nashemu-my.html
-------------
Нет. На французском это будет "Pourquoi pas".
На французском "Pourquoi pas?,. это - "Почему нет?", а "Pourquas pas?" - как раз переводится как "Почему бы и нет?"
Источник: переводчик Google, Вы уж меня извините.....
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
Не позорьтесь.
учетная запись этого пользователя была удалена
Не хочу я с вами общаться... не интересно... не продуктивно, но противно!
Идите-ка вы в "бан"!
Но вот этот "товарищ".... "константин", - спецом шляется за мной по всем ресурсам, где я иногда печатаюсь. И везде старается написать какую-то гадость в мой адрес. Причём, как правило, по несущественному поводу. А дальше пристаёт, как банный лист к заднице.
Надеялся, что одумался. Зря надеялся...
И обя
Поправили, и дело с концом.
учетная запись этого пользователя была удалена
У людини можливо не було часу для перекладу і виставити блог українською чи російською , щоб він був "приемлемым" для споживача
Продолжим классика:
"В общественном парижском туалете есть надписи на русском языке".
Хотя я и могу понять, как обыватель, текст на английском (в отличие от разговорной речи), но с Олегом согласен на все 32 (или 33) зуба.
Знаете, я в отличие от Сергея не испытываю зависти, даже доброй, к людям свободно владеющими иностранными языками. Мне стыдно за свою способность находить себе же оправдания, вместо того, чтобы уделить какое-то время и выйти из режима сурдоперевода.