Розвивається… хоч і з нелегкими проблемами… наше суспільство, і відповідно розвивається і наша мова. А мова – це щось… настільки чутливе до оточуючого світу, що навіть по тому, як сказано, можна судити про суть справи.
Ну, скажімо – відбувається футбольний матч. І там важливу роль грає, певна річ, арбітр.
Він приймає рішення, що здійснюють вплив і на перебіг самої гри, і на її результат. А як формулюють те, що футбольний суддя робить на зеленому полі?!Ну, можна сказати так – слідкує за виконанням правил… бореться з порушеннями правил… захищає технічних гравців від костоломів. Можна сказати по-різному, але офіційно кажуть – суддя… обслуговує матч!
Отаке і звичне, і незвичне слово – обслуговує… І зразу ж згадується шквал критики на адресу необ’єктивних рефері, що можуть до однієї з команд ставитися вельми поблажливо, а до іншої навпаки – надміру строго. І згадується, що політиків називають (не без в’їдливої іронії!)… слугами народу. І політиків можна критикувати ще довше і в’їдливіше, аніж футбольних арбітрів.
І ще питання – а яке слово чи не найсоковитіше характеризує такі явища, як байдужість, черствість, бюрократизм?! Слово дуже виразне, разюче… Слово – відверте і навіть трохи роздратоване! Слово – відфутболити… Футбольні фахівці цим словом не користуються, але хіба ж не помітно, що виникло воно під активним впливом всенародно улюбленої гри.
Та і нині на динамівському футбольному сайті добре уміють «причесати» сучасних футбольних бюрократів. І політик, що візьметься покерувати українським футболом, дуже ризикує… Ризикує чим саме?! Тим, що йому… так би мовити, милитимуть шию значно частіше, аніж усім українським політикам разом узятим.
Слово валідол добре усім відоме. Бо це відомий у медицині препарат. А ось епітет – валідольний?! Епітет яскравий, хвилюючий, соковитий. Його адресують здебільшого у одному напрямку, кажучи – валідольний матч…
А коли, наприклад, кажуть – гра у одні ворота… То можуть казати про футбол, а можуть і про щось дуже далеке від футболу.
Колись, ще як Анатолій Бишевець грав у київському «Динамо» і перебував на піку популярності, у журналі «Україна» навіть була надрукована стаття когось з мовознавців, де досить докладно аналізувалося, а звідки ж походить прізвище талановитого форварда. Ось як у нас люблять і футбол, і «Динамо»!
Змінюються часи, змінюються і слова, шо використовуються. Раніше говорили – штрафний майданчик, тепер – карна зона. Колись говорили – верхня штанга, тепер – поперечина. Грубуватий гумор «Суддю – на мило!» нині ніби і не фігурує. Хоча футбольним суддям нині дістається критики навіть ще більше, ніж раніше. Ну, мабуть, технологія виготовлення такого потрібного суспільству товару, як мило, суттєво змінилася і її вже не пов’язують з надто вже необ’єктивними арбітрами.
Колись говорили – півзахисник. Нині, бува, кажуть – півоборонець. Нині використовується таке виразне слово як плеймейкер. Гравець, що веде гру команди, півзахисник, що найбільш активно впливає на неї. У італійців є слово аналогічне за змістом, слово неймовірно красиве – фантазіста…
Прихильники київського «Динамо» уміють підтримувати свою команду. І здійснюють це – і красиво, і соковито! На всю свою квітучу снагу вихлюпуючи з серця любов і до улюбленої команди, і до українського футболу.
Так, мова – це щось… дуже чутливе. І якщо з’являється слово, яким активно користуються у футболі, то до цього слова, мабуть, варто і придивитися. Бо цим словом усе ж позначається щось суттєве. Щось важливе для улюбленої народом гри.
Пане Володимире, ой навіяли спогади. Я пам'ятаю ту статтю. "Мені тринадцятий минало"... або чотринадцятий. Не пам'ятаю де вона була опублікована, але добре пам'ятаю висновок тої статті, що рід Бишовців бере початок десь з середини 17 століття.
-
A G(Toha111)
- Эксперт
09.04.2019 19:56
Ще б хтось підказав коментаторам, що їх вислів "ствір воріт" - це як дерев'яний протез замість ноги. Чистої води калька із російського "створ".
- 2
-
Віктор Птаха(ptaX54)
- Наставник
09.04.2019 19:43
не смійтеся , Шановні . Хрущов якось сказав : "чем скорее мы все заговорим на русском языке -
- 2
-
A G(Toha111)
- Эксперт
09.04.2019 19:59
Яскравий приклад Зебілізму в політиці!
- -5
-
Убийца кротов(ATO1927)
- Эксперт
09.04.2019 18:35
Не хвилюйтесь, якщо виграє ЗЕбіл, то ця проблема відпаде...все буде россійською.
- 2
-
Брюс Всемогутній(BruceWillis)
- Эксперт
09.04.2019 19:38
Цього зебіли і добиваються, щоб усе було російською...
- -2
-
Lord Alexs
- Наставник
09.04.2019 17:53
Приємо, що звучить рідна мова. Хотілося, щоб і гравці нею не нехтували!
- 3
-
Володимир: з Динамо назавжди(gvaavg)
- Эксперт
09.04.2019 16:37
"Слуги народу" - термін давно сприймається з сарказмом.... А скоро, можливо, термін "Слуга народу" стане зовсім непридатним для вжитку через свій "новий зміст"...
- 0
-
Skyf из Кропивницкого(Skyf)
- Эксперт
09.04.2019 11:49
"у журналі «Україна» навіть була надрукована стаття когось з мовознавців, де досить докладно аналізувалося, а звідки ж походить прізвище талановитого форварда."
- 4
-
Сергій Колома
- Наставник
09.04.2019 10:54
Дякую, що тему української піднімаєте!
- 3
Еще комментарииВ українській мові слід вживати вираз "площина воріт".
тем скорее мы придем к коммунизму " .
Ви думаєте сталін був грамотніший.
Тільки й виїжджав за рахунок євреїв у своєму оточенні.
Пане Володимире, ой навіяли спогади. Я пам'ятаю ту статтю. "Мені тринадцятий минало"... або чотринадцятий. Не пам'ятаю де вона була опублікована, але добре пам'ятаю висновок тої статті, що рід Бишовців бере початок десь з середини 17 століття.