Из Телеграм-канала "Труха-Спорт"
"Экс-глава Федерации футбола Китая приговорён к пожизненному сроку за коррупцию!
Чен Хюянь помогал в вопросах заключения контрактов на проекты, инвестиции, организации спортивных мероприятий и в общей сложности получил взяток на €11,2 млн, пишет The Guardian.
Павелко в шоке"
Что особенно смешит в этой ситуации, так это сумма взяток: разве сажают у нас за такую пожизненно?
:) Да мы в разы богаче этих нищих китайских коррупционеров! :)Не нашел этого номера "Дизель-шоу" отдельным фрагментом в исполнении незабвенной Марины Поплавской, поэтому процитирую его по памяти: "Вот сидит паренек - он украл всего сто баксов. А украл бы миллиард, уже бы вышел по залогу" :). Так что удивляюсь: и отчего Павелко до сих пор в СИЗО? Но мое удивление действительно полностью бескорыстное :).
Еще смешнее, когда тут изо всех сил сопротивляются системному характеру коррупции в мировом футболе. Иной раз так и подмывает спросить сопротивляющихся: неужели вы это делаете бескорыстно? :) Впрочем, глядя на "кардинальные перемены" в нашей УАФ, так и хочется верить в нечто подобное :).
Грустный сакрказм, конечно... Пока не будет реальных посадок на серьезные срокА, в стране ни хрена не изменится, как бы банально это не звучало.
Грустный сакрказм, конечно... Пока не будет реальных посадок на серьезные срокА, в стране ни хрена не изменится, как бы банально это не звучало.
Думаю, нет читателя на этом сайте в голове которого (как и у Вас) при прочтении не возникли бы ассоциации с Андреем Васильевичем Павелко.
По поводу украинских реалий нам осатаётся только сожалительно вздыхать.
Хотя всё закономерно...
Являюсь безусловным сторонником демократического стиля в государственном управлении. Но не могу не признать , что демократический стиль, как и любой иной имеет свои слабости. Синдром Павелко - это у нас издержки либерального режима правления недоразвитых демократических государств. В то же время многие азиатские государства (Китай, Северная Корея, Иран, Саудовская Аравия, Россия) в своём государственном устройстве хотя и декларируют демократию, но предпочитают авторитарный стиль правления, который по их мнению в противовес демократическим вольностям основан на строжайшем соблюдении дисциплины и порядка. При этом простой народ страдает и при недоразвитой демократии и при авторитаризме: сторонники авторитаризма от засилия деспотических кланов, сторонники недоразвитой демократии от засилия неуравляемых воровских кланов.
По ходу. В сети встречал несколько вариаций имени и фамилии этого чиновника: Чен Сюань, Чень Сюань, Чень Сиуань, Чень Сюянь. В блоге Чен Хюянь. Как правильно на самом деле - сказать не могу. Мог бы озвучить подлинную фамилию и имя, если бы увидел её в иероглифическом написании. Одно могу сказать уверенно (не в обиду блогеру - его вины нет): версия в блоге (Чен Хюянь) точно некорректна, ибо в китайском языке нет фонемы "Хю". Но, полагаю, чиновник не обидится, - не до того ему... ;)
С китайскими именами вообще сложно :). Например, в снукере выступает их сильный игрок (из Википедии): Дин Цзюньхуэй (кит. трад. 丁俊暉, упр. 丁俊晖, пиньинь Dīng Jùnhuī, IPA /tiŋ˥˥ ʨyn˥˩ xueɪ˥˥/; в русскоязычных СМИ встречается транслитерация Дин(г) Джуньху́(й); род. 1 апреля 1987[1], Исин, Цзянсу[4][5]) — китайский профессиональный снукерист. Один из самых молодых победителей рейтинговых турниров в истории снукера. Победитель 12 рейтинговых турниров, финалист чемпионата мира 2016 года. Член Зала славы снукера с 2018 года.
И как читать этого Джунь(хуя)? :)))
Вы правы в китайском произношении определённые особенности есть.
В приведенной Вами фамилии Дин (кит. Ding) последний танскрипируемый согласный "g" выразительно не произносится, а лишь создаёт иллюзию начала произнесения звука "г", тем самым делая педыдущий так называемый заднеязычный согласный "n" более твердым.
Нечто подобное есть и в английском язык - так называемые велярные (заднеязычные) согласные. Нечто подобное есть и в украинском языке, где " ґ " взрывное отлично от простого фрикативного " г ".
Заметьте в приведенном Вами имени Junhui в транскрипции первого иероглифа "jun" после согласного "n" согласный "g" отсутствует, что делает произнесение "n" более мягким, более близким (но не тождественным) к нашему "нь".
Что касается второго иероглифа в имени "hui", то фонетической особенностью дифтонгового сочетания звуков "ui", является тот факт, что при доминирующем звуке "у" добавляется лёгкая (фоновая) примесь звука "э". Почёркиваю именно фоновая примесь, а не доминантная. Вопреки этому комментатор снукера господин Синицин, желая обойти неприличествующее в нашем социуме звучание, произносит фамилию снукериста чрезмерно руссифицированно "хуэй". У китайца же слово чаще звучит (особенно в южных регинах) так как и в буквенном обозначении транскрипции "hui". Уверен, что и сам сннукерист произносит свою фамилию не так как Владимир Синицин.
Кажется что не откупился
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена
учетная запись этого пользователя была удалена