Електронна петиція до Кабінету Міністрів України про заборону російськомовних версій сайтів набрала необхідні 25 тисяч голосів для розгляду урядом. Про це зазначено на українському державному сайті електронних петицій, про що повідомляє, зокрема, ресурс Цензор.НЕТ.
Петицію розпочали збирати 16 вересня.
До завершення збору підписів залишаються шість днів, проте вона вже перевищила необхідний поріг для розгляду.Автор петиції Олександр Леоненко закликає Кабмін розробити та подати на розгляд законопроєкт, який передбачатиме повну заборону створення та існування російськомовних версій сайтів, а також фіксуватиме відповідальність для власників та адміністраторів сайтів за порушення цієї вимоги.
"Для кого передбачена російськомовна версія сайтів в Україні? Якщо для росіян, то навіщо ми створюємо сайти для нашого ворога, який прийшов з війною нас убивати? Якщо для громадян інших країн, то міжнародною мовою є англійська, а не російська. Якщо для українців, то всі українці знають українську мову. Це їхній обовʼязок відповідно до частини 1 статті 6 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної"", - пояснює Леоненко.
Він також зазначає, що поряд із версіями інтернет-представництв, виконаних державною мовою, можуть існувати версії іншими мовами, крім російської.
PS: Цікаві коменти користувачів Цензора; варто глянути за вищенаведеною ссиллю.
Суттєве доповнення:
Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська в інтерв'ю для сайту Інтерфакс-Україна зазначає, що пропозиція заборонити російськомовні версії сайтів є симптомом глибокого болю українців (викликана війною), але наголошує, що за законом наразі не можна заборонити інші мови на приватних вебресурсах. Вона наголосила, що держава мусить діяти не емоціями, а за законом, а вимога петиції суперечить 27 статті закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної", згідно якої дозволяється існування інших мовних версій сайту, якщо українська версія є головною.
"Тобто сам закон не уповноважує державу забороняти мови на приватних вебресурсах. Як тільки ми переходимо цю межу пріоритету і рухаємося в бік повної заборони, ми порушуємо конституційні гарантії. І як наслідок відкриваємо двері для міжнародних скарг. І даємо нашому опоненту, нашому ворогові зручний привід звинувачувати Україну у мовних репресіях", - зазначила уповноважена.
На її думку - це слабка позиція, а слабкі рішення у воєнний час Україна собі дозволяти не може.
Одночасно мовний омбудсмен наголосила, що якоїсь прагматичної причини використовувати на ресурсах мову країни-агресора немає, і це є невиправданим. Стосовно пропозиції внести в мовний закон норму, яка б дозволяла існування інших мовних версій сайту, крім російської, уповноважена зазначила, що над цим можна працювати. Вона також зазначила, що наразі державі необхідно посилити соціальну рекламу просвітницького характеру, говорити, нагадувати, і апелювати статтями мовного законодавства для того, щоб люди знали і розуміли, що закон "Про забезпечення функціонування української мови як державної" обов’язковий до виконання, як і решта законів.
PPS: На всім нам відомому сайті (не будемо показувати пальцем...) стаття 27 закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", згідно якої дозволяється існування інших мовних версій сайту, якщо українська версія є головною - не виконується, на жаль. Державна мова тут, в кращому випадку, є "напівголовною". Далеко-далеко не всі розділи сайту дерусифіковані і позбавлені ознак колишньої колонізації метрополією, яка воює з Україною.
Ну не вмію я петиції подавати.
То підкажіть я того
Олександр Леоненка
Знайти може Він окрім мови...
ще й Нарід України захистить. Його право на висловлювання ? Проти "ангоязычной" прорашськой мафії хУЄФи.
"Давайте разбираться"...
Як цю мову називали в часи сцаря хрозного та аператора петька...
Ото ж ... точно не "російскою" бо назв таких не було.
Як москлі звуть свою мову "русский язык" - коли і як з'явилась ця назва... ?
ші на їх мові відповілає
Древнерусский период (до XIV века): Язык восточных славян, который сами носители называли «русьскъ ꙗзыкъ».
Появление «России» (XVI век): Вместо «Русь» появляется греческое слово «Россия» (Ρωσσία), от которого происходит «россиянин».
XVII-XVIII века: Широко распространяется термин «российский язык» (в том числе у Ломоносова), а также «великорусский» для обозначения диалектов, чтобы отличать их от украинских и белорусских.
XIX век: Термин «великорусский» уходит в прошлое, а «российский» архаизируется и остается в историческом контексте.
...
Тобто ми зараз використовуємо назву мови, пов'язуючи її з назвовою їх імперії від грецької "россия"... , або "мАсковское царство" москальска мова.
...
А якою ж мовою розмовляю москалі і поневолені нтми нароли на параші, насправді "русским языком"?... якщо я тим языком зараз напишу то мене нажавжди забанять.
Ще один аргумент, 1917 рік... імперія параша змінила правопис ... правопис який зберігав ще щось від праруської мови ..
Як творець їх Словника мову москалів називав у своїй писульцв "о наречіях(ять) велікарускаго
языка"...." неречіе" в неьго ще було частиною ... руської прадавньої мови.
Тому... мова "царства і імперії москакалів" ...це не те що одна з мов поневоленної їми частини північних "окраїн" Русі часів Володимира та Ярослава...
Частина Народу Ураїни розмовляє та використовую ту саму "руську мову" ...і її треба дуже чітко відділити від враденого москалями їх "руССкага языка" з їх б..дь матом, аглізмами, холандізмами і вимою і написом на цей манер половини назв, прізвищ, імен Європейців.
Гамбург ...та нема там Г, бо то галандізм 17ст.
Хамбург,
Гейге ...Хейне... ну і т.д.
Сучасний "русский язык" штучна імперська мова... недарма їх церка послуговується досі "книжками написантми старою мовою".
...
А зараз д приводу Сайтів ... це не "видання" обмеженного використання... це те що йде по всьму світу.
Тому ми можемо і повині мати с"ru" версії, щоь доности Нашу Правду до поневоленних народів параші на зрозумілій їм мові. Ми повинні вичати і знати Мови усіх наших сусідів... Щоб наіхто і ніколи не ставав між нами " прокладкой" змініючи наші слова і думки.
Захист від агрессії параші на наших дітей не в тому щоб вони не знали мови ворога, а в тому щоб діточки Наші могли Захистити свій мозок, свої думки від їх пропаганди, їх штучної псевдокультури, від "присвоения" їми здобутків інших культур і народів.
Пісьменник Гоголь
Конструктор Королёв
Балерина Плесецкая
Актор Гафт
та і Лобановський "їх" футболіст і тренер.
заборона, ще ніколи не приносила Перемоги.
Ну не вмію я петиції подавати.
То підкажіть я того
Олександр Леоненка
Знайти може Він окрім мови...
ще й Нарід України захистить. Його право на висловлювання ? Проти "ангоязычной" прорашськой мафії хУЄФи.
ЗІ: а я сам до таких не належу...