Известный российский телекомментатор Василий Уткин в интервью Sports.ru высказался неожиданно очень тепло об украинском языке.
— Я находился в Украине и очень быстро прочитал то, что взял с собой. Сначала купил один том Гарри Поттера на украинском языке. Это оказалось настолько восхитительно, что я купил другой. Мне очень нравится украинский язык. Я не хочу спорить насчет его статуса — сейчас это очень болезненный вопрос, за это даже убивают, я слышал. Я всегда говорил: есть два языка, созданных для музыки — итальянский и украинский. По-моему, петь на этих языках просто прекрасно.
В книге я понимал все абсолютно. Если мы будем говорить с украинским журналистом и это не будет какая-то узкоспециальная беседа, мне не нужен будет какой-нибудь перевод. Когда я работал в Украине во время Евро-2012, у меня был большой опыт таких бесед, — сказал Уткин.
Отметим, что работа на Евро, очевидно, стала переломным моментом для мировоззрения Уткина. Еще в 2011 году он писал в своей конференции: «То, что называют украинским языком, является южнорусским диалектом. Неважно, как его назвать, но это диалект русского языка. Как и белорусский язык».
Подписывайтесь на Dynamo.kiev.ua в Telegram: @dynamo_kiev_ua! Только самые горячие новости
Читать все комментарии (65)