Украинский защитник чешской «Славии» Эдуард Соболь рассказал о проблемах адаптации в стране и команде.
— Русский здесь никто не понимает, но у нас похожие языки: «влево», «вправо», «вперед», «назад». Более-менее все друг друга понимают — язык футбола простой. Атмосфера супер, очень приятно играть при такой поддержке трибун — это придает сил и эмоций, — сказал Соболь официальному сайту «Славии».
учетная запись этого пользователя была удалена
Гостиничный персонал, понятное дело, будет и на русском разговаривать, и рассказывать о дружбе народов. А вот от обычных чехов вполне можно услышать о русских свиньях.
учетная запись этого пользователя была удалена
И Словакии также.
Хотя языки очень похожи. Особенно словацкий и украинский.
"Добрый ранок" и у словаков и в украинцев.
А вот "Позор" с чешского переводится как "осторожно".