Журналист Александр Пасховер на своей странице в Facebook — об истории с песнями болельщиков сборной Украины.
«Слушайте, ну с этими фанатскими кричалками совсем анекдот получается. Уже семь лет эта непуританская кричалка (по моему рожденная в Харькове), носится над футбольными аренами от Исландии до Украины и обратно. И тишина. Единственно чего ей не хватало — международное признание и перевод на английский, немецкий и испанский язык во всех центральных медиа Европы.
Но так было пока мироздание не предъявило человечеству Вячеслава Колоскова, вечного президента тамошней федерации от СССР до РФ. Он доделал работу, которую никаким харьковским и даже львовским болельщикам не по карману. Возмутился на весь мир. И мир наконец-то услышал украинские трибуны. Во избежания инсинуаций скажу что в переводе с языка трибун на язык Шекспира это теперь звучит примерно так: Мr. Putin is bad boy. Не думаю что раньше там думали иначе, но вполне возможно, что они вообще о нем не думали, пока Вячеслав Иванович не скомпенсировал этот информационный пробел.
P.S. Путин — человек с униженной социальной ответственностью. Так еще можно. Или: Путин — как тебе не стыдно, ла-ла-ла-ла-ла-ла», — написал Пасховер.
Сначпла на весь мир раскрутили карту Украиньі с Крьімом - теперь даже те болельщики, что политикой совсем не интересовались, узнали что и как.
Теперь раскручивают кричалку про Путина...:))))
И не говорите про єффект Барбрьі Стрейзанд:)))
https://lurkmore.to/%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%96%D0%BD_%E2%80%94_%D1%85%D1%83%D0%B9%D0%BB%D0%BE
Какие претензии?!
учетная запись этого пользователя была удалена
Мало того, я сам бачив виконання її представниками різних народів у власних стилях (принаймі іспанців і японців пам'ятаю точно).
учетная запись этого пользователя была удалена
Поэтому если кто Бритам будет советовать, то лучший перевод был бы
Putin - Cockhead
(можно конечно и Dickhead)