Директорка з маркетингу Megogo Валерія Толочина прокоментувала критику на адресу медіасервісу через запрошення нефутбольних експертів до передматчевих студій.
— Ми дивимось на цифри та на перегляди цієї студії. За цими показниками вона була супер успішна. Туди прийшло більше людей, ніж загалом на інші студії завдяки тому, що ми запросили нових людей, в яких є своя медійність.
В той самий час у нас були Нагорняк і Головко (йдеться про матч за 14 жовтня Україна — Чехія — ред.). Ні у кого немає питання до цих експертів, тому що це дійсно супер професіонали. Але на ринку є певні складнощі, адже не всі спортивні експерти так добре володіють українською мовою, щоб прийти в студію, особливо до 2022 року. Були експерти, які точно в темі, але вони говорили російською мовою, на жаль. Зараз ситуація покращується, багато хто вчиться, щоб можна було в прямому етері працювати. Але спочатку дійсно в нас була складна ситуація, коли люди нам говорили: «Вибачте, але українською я не зможу». А російську ми не можемо випустити — це принципова позиція.
Ви згадали Маслюка і Трембовецького. Це не люди, які сиділи та сміялися в студії, не розбиралися в темі. Навіть Віталій Волочай якось написав в соцмережах, що йому сподобалась студія з Трембовецьким. Він точно розбирається і в футболі, і загалом в темі спорту.
Іноді потрібно додавати розважального контенту. У нашому випадку — це були експерименти. Ми почули, що частина аудиторії сприйняла їх негативно. Зараз до цього ставимося обережніше. Але разом з тим обіцяти вам, що ми не будемо експериментувати, теж не буду. Все ж таки задача стрімінгової платформи — пробувати щось нове, в тому числі підіймати громадські обговорення.
Що стосується футбольних фанатів, яким це не сподобалось, ми їх почули. Останні студії у нас були виключно з експертами, і ми не додавали розважальний елемент, — сказала Толочина.