Колишній нападник «Таврії» Максим Фещук розповів, наскільки гостро стояло мовне питання в Криму під час його перебування в клубі.
— Взагалі, Крим такий, з нахилом. У них більше таке: Росія, Росія. Я сам зі Львова хлопець. П’ять років був у Криму, жодного разу мене ніхто не ущемив. Якось був на базарі, дзвоню до своєї дружини, кажу: «Адріана, полуниці купити?» Продавчиня каже: «Я извиняюсь, вы из-за границы?» Тобто в них полуниця, вони не знають, що таке полуниця. Я кажу: «Нет, не из-за границы», — сказав Фещук «Брутальному футболу».
Бедным крымняшам приходится учить чеченскую и бурятскую мову.
І вони будуть за тих,з ким їм вигідніше.
Те ж саме стосується і караїмів та греків.
А в цей день на моє питання про свіжі газети,він відповідає, що "не было,у хохлов сегодня праздник,день ихней незалежности" і добавив щє матєрних епітетів, дядєчка на той момент років 60.
Щє у той день я звернув увагу ніякой світкової атмосфери не було. Ніяких народних гуляній,концертів,салютів,феєрверків. Звичайний день. Може в ресторанах,кафе і відмічали. Але це була приватна ініціатива.
Тоді це неприємно вразило. Начєбто і не Україна. Навіть на Донбасі відчувалося свято. Як і по всій Україні. Я теж там бував,так співпадало у кінці серпня. Перша моя жінка з Красноармєйська( нині Покровськ) і люди там вважали себе українцями,да російськомовними,але українцями. Тому "днр" там не пройшла і Покровськ це Україна і зараз і назавжди!
Та ж історія на базарі - гаварітє на рускам язикє!. Кажу другові - пішов би до сусіднього прилавку і купив би риби там. Він так і зробив.
Зі мною в роті служило досить багато кримчан. коли в 14 почали їздити БМП по Сімферополю, я зателефонував до одного з них, з яким були найкращі відносини...
Що він сказав на адресу України і Києва, цензура не пропустить.
Я тут же викинув блокнот з їх телефонами.
Він щє з 1990 року виїхав на пмж у Німеччину. Але він за "велікую расєю матушку","руській мір", "расія родіна,а германія страна прожіванія" ,"кримнаш", хоч там ніразу не був, та інші наратіви орків.
Теж не спілкуюсь з 2014 року.
Теж з
Лично был свидетелем (2010 год), как туристка в Крыму обратилась к местной "русской" с вопросом на украинском языке: "как пройти на такую-то улицу", на что получила злобный ответ "не знаю" - хотя местная прекрасно знала маршрут.
"Русские" ненавидят и друг друга, и весь мир: это одна из характерных особенностей их выдуманной "духовности".
Была у меня фишка разговаривать в Крыму на украинском, а во Львове- на российском .
Нигде проблем не было.
Но в Крыму Украина, действительно, уже заграница..
Але більшість, враховуючи і новоприбулих окупантів, усе ж за рашистів.
Але то їх проблеми. До наступного 1 січня, дуже надіюсь, москалі повтікають.