ТОЧКА ЗРЕНИЯ
Васильич - Петрович... Остановленное мгновенье из легендарных двух сезонов. Даже в такие минуты молчания старших тренеров они порой воспринимались мною словно ДИНАМОвское двое, как один...
Компромисс – это решение, которое частично позволяет урегулировать вопрос и прийти к какому-то общему мнению двум спорящим сторонам. Для того чтобы достигнуть компромисса, необходимо взглянуть на ситуацию с другой точки зрения, постараться понять и принять своего оппонента.
Эти строки, полагаю, уместно напомнить из начала публикации:
И пусть эпиграфом к окончанию материала послужат слова Олега Базилевича:
Это из книги, о которой имел честь написать в своём блоге вскоре после её выхода в свет:
"Судьба Олега БАЗИЛЕВИЧА - одна из самых известных, самых звёздных судеб киевского "Динамо". Одновременно - одна из самых сложных, даже трагических."
Слова из аннотации, с моей точки зрения, книги-бестселлера как нельзя точно передают суть Личности её автора. И, полагаю, в этом конкретном случае могу обойтись без рецензии, которую опубликовал на сайте "Динамо Киев от Шурика" 5 июля 2013-го года - за день до 75-летия Олега Петровича - и назвал её:
Напомню, что в концовке начала публикации привёл слова моего ответа одному из форумчан и позволил небольшое откровение своей журналистской жизни:
"Ни в том, ни в другом случае "осадка" не было. Полагаю, потому, что главным было и, слава Богу, остаётся любимое дело, во имя которого приходится порой идти на компромиссы. Но это уже другая история..."
О, быть может, главном компромиссе за более чем шестидесятилетний стаж журналистской работы. Уже всё изложил в обстоятельном предисловии к переизданию на украинском языке моей первой книжки "Два сезона". Но подробнее об этом в окончании...
Всё, - включая специально написанное мной обстоятельное предисловие к этому изданию! - уже переведено на украинский язык, за что благодарен Роману Котляру, одному из наших коллег, друзья-форумчане. У него высшее юридическое образование. Автор пяти книг. Но, что, пожалуй, главное, - мой юный друг (он 1977 года рождения) сделал нечто большее, чем ожидаешь от работы переводчика. Роман перевёл не просто текст, а описание событий, которые дороги памяти миллионов людей и ему самому. Как ДИНАМОвскому болельщику с мальчишеских лет...
В развитие темы, затронутой мной в этой публикации, вашему вниманию фрагмент из предисловия к переизданию (на языке оригинала)
х х х х х х х
Но вернемся в зиму и весну семьдесят четвёртого года. Базилевич и Лобановский с командой киевского «Динамо» только-только начинали восхождение к футбольным вершинам и Аркадий Романович, к тому времени перебравшийся из Киева в Москву, весьма благосклонно к ним относился. Особенно к Лобановскому, который нередко общался с Галинским по телефону, бывал в его московской квартире. Мой старший друг и наставник по журналистскому цеху настоятельно советовал мне уделять в своём творчестве побольше внимания молодым динамовским тренерам. В одном из своих писем Галинский даже прислал своеобразный «меморандум», который он якобы оговорил с Базилевичем и Лобановским. Речь шла об их совместной тренерской стратегии и о том, как именно мне об этом рассказывать в прессе. Одним словом, делать то, что нынче принято называть элементарным пиаром. В первой же главе, именуемой «Единомышленники», о тренерском тандеме киевского «Динамо»-1974 рассказано достаточно подробно. Впрочем, далеко не всё. Даже не упоминается, к примеру, об одной моей публикации в киевской вечёрке, сердитом «окрике», последовавшем из ЦК КПУ после выхода той статьи и о том, как на этой почве я чуть было всерьёз не поссорился с динамовским тренерским тандемом...
Мой материал в газете (в ту пору она выходила только на украинском языке) «Вечірній Київ» за 20 марта 1974-го года назывался «Динамо» (Київ): тренерський експеримент». Первые же строки интриговали читателя. Приведу их на языке оригинала:
«Номінально, за штатним розкладом, начальником київської команди «Динамо» є О. П. Базилевич. Фактично ж начальника команди тут немає. Вірніше, ці функції тут виконують два чоловiка – О.П. Базилевич і В. В. Лобановський. Виконують їх у тісному контакті, на рівних. Водночас обидва вони взяли на себе й більш важливі обов’язки – старшого тренера команди.
Як це сталося? Передісторія цього експерименту така.»
И далее фактически излагалась суть нашего «меморандума», к которому, напомню, приложил руку А.Р. Галинский, а динамовские тренеры одобрили.
Скандал вспыхнул неожиданно. Как мне стало известно, по поводу этой публикации партийный «куратор» физкультуры и спорта вроде бы приглашал членов партии Базилевича и Лобановского в ЦК КПУ и довольно строго «указал» молодым специалистам футбола на их «отсебятину и вольнодумство». Дескать, никто им не давал право экспериментировать над киевским «Динамо».
Если вы уже решили делить славу на двоих, то слишком рано - её у вас ещё нет, - менторским тоном выговаривал ЦКовский чиновник Базилевичу и Лобановскому.- А коль думаете вместе увильнуть от ответственности за возможный провал, мы не позволим. За всё ответит Лобановский как старший тренер!
А что же сами тренеры? Выслушав нотацию, они вроде бы и не возражали. Только мягко намекнули, что ничего подобного журналисту... не говорили. Выходит, во всём виноват автор публикации, то есть ваш покорный слуга!? Дальше больше. Как мне рассказывали знакомые коллеги-журналисты, на одном из совещаний главных редакторов газет и журналов в ЦК КПУ тот же физкультурно-спортивный «куратор», размахивая киевской вечёркой, вопрошал руководителей украинской прессы: «Кого печатаете?!». Разумеется, с упоминанием фамилии автора «скандальной» публикации в вечёрке. Поясню молодым читателям, что в ту пору подобный «окрик» из ЦК компартии Украины для меня, журналиста, означал «волчий билет». Слава Богу, что по календарю был не тридцать седьмой, а семьдесят четвёртый год. Трудно, но можно (и нужно!) было действовать, как-то спасать положение и бороться за себя...
«Как же так!? – размышлял я.- Открестившись от всего того, о чём мы с Базилевичем и Лобановским говорили, включая «меморандум», написанный рукой Аркадия Романовича Галинского и, главное, - полностью ими принятый! – выходит блеф? И, свалив всю вину на автора «скандальной» - с точки зрения чинуши из ЦК КП Украины! - статьи, динамовские тренеры меня подставили!?» Даже не хотелось в это верить. Никому ничего не рассказывая, твёрдо решил поговорить с тренерами, как говорится, глаза в глаза...
-
Ребята, как вас теперь называть?! – схода начал я когда мы с Базилевичем и Лобановским присели на трибуне крытых теннисных кортов на верхнем плато Республиканского стадиона, где они провели очередную тренировку динамовцев.
-
А в чём проблема? – Лобановский недоуменно на меня посмотрел. Вы статью в вечёрке о вашем тренерском эксперименте читали? – спросил я.
-
Читали и благодарны тебе, - с улыбкой сказал Базилевич.- Там всё правильно написано.
Я опешил. Признаться, ожидал от них чего угодно, только не такой реакции. «Ну и артисты!», - мелькнула мысль, вызванная, вероятно, их невозмутимыми выражениями лиц. Решил спросить, как говорится, прямо и в лоб:
-
Вы слышали что-нибудь о совещании редакторов в ЦК партии? Знаете о том, что там этот «куратор», которому вы вроде бы сказали, что ничего подобного Аркадьеву не говорили, разнёс эту статью в пух и прах...
-
Погоди, а чего это тебя так волнует? – перебил меня Базилевич. - Пусть себе говорят...
-
К-а-а-к!? – вскипел я. – Вы вроде бы тут ни при чём?
-
Дэви, я не понял в чём проблема? – спокойно повторил свой вопрос Лобановский.
Довольно коротко я рассказал им о том, что произошло после опубликования статьи и спросил:
-
Вы действительно сказали моему «доброжелателю» из ЦК о том, что Аркадьеву ничего подобного не рассказывали и никаких экспериментов в «Динамо» не проводите?
-
А ты что хотел, чтобы мы опустились на их уровень!? – мне показалось, что Базилевич с какой-то ехидной ухмылкой испытывающе взглянул на меня. – Ты же прекрасно знаешь, что ничего не докажешь этим ЦКовским долбо... (не стану приводить полностью нецензурное словечко, которое вырвалось из уст Олега - Д.А.). Пусть думают, что они руководят, а нам надо делать своё дело.
-
Ясно, - немного успокоившись сказал я. – Ваша позиция понятна, а мне-то что делать?
-
У вас какая профессия? Чем вы занимаетесь? – Лобановский с едва заметной улыбкой испытывающе посмотрел на меня.
-
А то вы не знаете!?
-
Вы журналист? Пишите? – вопрошал Васильич.- Ну и пишите! Помните поговорку: «На всякий чих не наздравствуешься».
Как раз накануне нашей встречи с Базилевичем и Лобановским мне звонили из редакции «Комсомольской правды», тираж которой в ту пору доходил до 18 миллионов и читали популярную газету во многих странах мира (я в те годы был нештатным спортивным обозревателем этого издания по Украине). Заказали репортаж о подготовке киевского «Динамо» к сезону под руководством новых тренеров. Решил уточнить:
-
Сейчас буду готовить репортаж для «Комсомолки», оставляем всё в силе?, – я с любопытством взглянул на Базилевича и Лобановского. – Рассказываем о тренерском тандеме и эксперименте в киевском «Динамо»?
-
Конечно! – воскликнул Валерий Васильевич.- Вы же знаете, что отступать от своих принципов, значит быть беспринципными...
-
Только вот, думаю, не надо тебе больше писать об эксперименте,- дополнил коллегу Базилевич. – Раз это словечко так раздражает партийное начальство, не употребляй его. Зачем дразнить гусей!?...
-
Мой репортаж с бодреньким заголовком «Настроение боевое» и подзаголовком – Киевское «Динамо» перед стартом в новый футбольный сезон – был напечатан в «Комсомольской правде» 7 апреля 1974 года, за пять дней до стартового матча динамовцев с ворошиловградской «Зарёй». Слова «эксперимент» в этой публикации уже не было, но суть от этого не изменилась. О главном принципе тренеров-единомышленников в первом же абзаце своего репортажа я сказал вполне определённо:
«Работают они в тесном контакте, оба на равных участвуют в учебно-тренировочном процессе, сообща решают вопросы быта игроков, их учёбы».
х х х х х х х
История, как известно, не терпит сослагательного наклонения. Но, полагаю, я вправе задать себе гипотетический вопрос. Как бы сложилась моя журналистская практика, не пойми я позицию Базилевича и Лобановского в том доверительном разговоре с ними, весной 1974-го? С моей точки зрения, на трибуне крытых теннисных кортов, на верхнем плато Республиканского стадиона, где тренеры-единомышленники в тот день провели очередную тренировку динамовцев, ваш покорный слуга - во имя любимого дела, за 66 лет журналистской работы! - пошёл, быть может, на главный для себя компромисс. Не поступи я так, не было бы в моей семейной библиотеке книги:
презентованной автором:
Не было бы, к примеру, и таких строк Олега Базилевича об авторе книжки "Два сезона":
Впрочем, думаю, здорово, что всё это е с т ь и твёрдо верую, Бог даст, будет иметь продолжение. Уже в этом году, когда юные поклонники самой популярной в мире игры будут читать об этих событиях в моей первой книжке, переизданной на украинском языке. Быть добру...
Дэви АРКАДЬЕВ,
28 мая 2020,
Филадельфия.
Подписывайтесь на Dynamo.kiev.ua в Telegram: @dynamo_kiev_ua! Только самые горячие новости