Нелёгкое это дело - писать о Динамо. И уж тем более, после прошедшего матча. А сам процесс - сродни прогулке по лугу после выпаса на нём деревенского стада: шаг вправо, шаг влево - обязательно во что-нибудь вляпаешься... Схемы, тренер, игроки - ЧМЯК - "Трепач-дилетант!" Ограничился впечатлениями - ЧМЯК - "Пустая размазня и ни о чём!" Критикуешь - ЧМЯК - "Копрофаг и копрометатель!" Пару слов о судьбе клуба - ЧМЯК - "К кому и куда ты лезешь, довбань, со своими советами!? " Даже если просто промолчать, стоя на месте, - ЧМЯК из ниоткуда - "Крот! Или, того хуже - латентный! Потому что, молчишь о ДИНАМО и не пишешь о НЁМ!" А если высоко подпрыгнуть на этом самом месте - головой вчмякнешься в седалища Тех,
кто, подобно принцессам, - и не какает вовсе, и без кого не было бы ни меня, ни луга этого, ни этих гадящих коров. Вчмякнешься, со всеми возможными вытекающими ОТТУДА последствиями...
Вообщем, стрёмное это дело - писать о Динамо и ДИНАМОвском футболе. Поэтому, об этом пусть пишут другие - те, кто моложе, храбрее, умнее, а я вот лучше - послушаю музыку. Тем более, хорошую. Тем более, про всех нас: и про Динамо, и про болельщиков, и про авторов. И даже немножечко - про матч с "Фенербахче".
Ума не приложу, как Джорджу Харрисону, при поддержке гитары Эрика Клэптона, удалось всё это прозреть и узреть в уже далёком 69-м и всё так же далёком Лондоне - очевидно, прозрение гениев. Но, факт остаётся фактом: "While My Guitar Gently Weeps" - это про нас. НАША песня! ( здесь можно кликнуть "play" и продолжить уже под музыку, как это делал и я при написании ):
И текст этой песни, в общем и целом, не очень то и "закручен" - всё на поверхности. И через всю композицию проходит тема спящей Любви: всё спящей и спящей, а под этот сон - нежно плачут струны болельщицкой души... И война здесь, по большому счёту, ни при чём: достаточно вспомнить нашу прошлогоднюю ЛЧ, чтобы в этом убедиться. Или любой из поза- поза- поза- поза- прошлых "розыгрышей и наших участий": Поза остаётся прежней при некотором изменении Позиций. И пока струны моей души нежно плачут от увиденного, многие уже смогли разглядеть очередной свет в конце очередного тоннеля... Реакция на матч напоминает большой выдох облегчения: когда было У-Ж-А-С-Н-О страшно, а оказалось: ужасно страшно, но не очень. Никак, но неплохо! И уже, конечно, - что-то просматривается, выстраивается, проклёвывается и придумывается...
Прозревая всё это, Харрисон выдаёт строку - "I look at the floor аnd I see it needs sweeping" - о том, мол, что вокруг спящей Любви не мешало бы и подметать... И вот с этим то у нас всегда было неплохо: и в Клубе, и вокруг него, и на сайте. Кто руками, кто языками, вокруг нашей Любви прибирались - и прибираются - неутомимо! Игроки или тренер, тренер или игроки... - такое впечатление, что я пришёл в этот мир под эти разговоры, и под них меня из него и вынесут. Но это от того, разумеется, что подметать должны те, кто Любовью владеет, а поскольку они - никому ничего не должны - то и особой тяги к уборке за ними не наблюдается...
При этом, - что очень точно прозрел Харрисон под аккорды Клэптона, -
- I don't know how someone controlled you
- They bought and sold you - о том, что "Люди - наш главный капитал"(с), а вовсе не Клуб. И в девяностые, и в нулевые. Сейчас, правда, поменьше, - но так и амбиции уже поскромнее. Тут уж "Не до жиру, быть бы живу"... Впрочем, тема эта, как показывает сама жизнь, - по-прежнему остаётся тёмной и неведомой для многих, да и фольклорные отклонения уводят нас со стези "битломании", поэтому - вернёмся к Харрисону.
И единственная строка, с которой он в нас промахнулся, это - With every mistake we must surely be learning... О том, что на ошибках вроде бы как полагается учиться - это точно не про нас. НЕ НАША строка в НАШЕЙ песне. Контракты, нападающие, сердечники, неподходящие цены и даже преображённые диджитализацией нью-йоркские таксисты - не говоря уже о многом и многом другом - всё это Харрисон взял с потолка. В конце концов, и гении имеют право на свою ошибку. Будем к ним снисходительными ( я - про гениев, если что... )
- I look at the world
- And I notice it's turning
А здесь уже о более глобальном: о том, что мир - движется, меняется, преобразуется... Но... Что нам Джордж! Что нам Клэптон! Нам ведь это неважно... Неважно, что все эти Михелсы с Кройффами, - вкупе с Гвардиолами и Гуллитами - дали сотни интервью и написали десятки книг, в которых давным давно объяснили: почему футбол дня сегодняшнего интеллектуальнее и сложнее футбола дня вчерашнего и, уж тем более, - дня позавчерашнего. И всё это - давным давно доступно...
И тот же Гуллит ( тот самый, который Рууд, что со страниц последней рубрики устаревшего футбола ) в своём букваре/азбуке "Как смотреть футбол. Руководство диванного эксперта" - для всех футбольных недорослей 2-го класса в средне-старшей возрастной группе - высказался и про дриблинг 70-80-х, и откуда у него росли ноги, и даже про то, какую снисходительную улыбку у него же самого его же собственный дриблинг тех лет вызывает сегодня. И даже схемами очертил в оригинальном издании - объясняя, от какого "интеллекта" в кавычках, - как своего, так и соперника - этот дриблинг брался... Но... всем созерцателям ежедневного Матча Памяти имени Дриблинга Блохина в 75-м - это же совсем не нужно. А впрочем, - Харрисон с Клэптоном прозрели и это...
- I don't know how you were diverted
- You were perverted too
- I don't know how you were inverted
- No one alerted you
В самых общих чертах художественного перевода - здесь о том, что все мы извращаемся, кто как только может, но редко кому из нас об этом говорят в лицо. На нашем примере, Харрисона это откровенно удивляло и, похоже, даже огорчало. И его можно понять.
Потому что, значительная часть того, что написано и о Динамо, и о футболе в целом - это ведь, на самом деле, не про футбол... Это - про собственные анализы. У одного - от проктолога: когда лет этак с десять не можешь оторвать своё лицо от собственной попы и увидеть в этом мире ещё хоть что-нибудь, кроме неё, любимой. У другого - от геронтолога: когда не можешь соотнести своё отражение в зеркале с миром за своим окном, и изобретаешь этому превиртуознейшие объяснения, которым обзавидовались бы все титаны мысли - от Аристотеля до дяди Толи с брехаловки в 72-м. А у многих: и от иных, не менее узких специалистов. Но это - уж очень деликатная тема как для публичного обсуждения...
Впрочем, Харрисон, - под гитару Клэптона, - прозрел и её. В следующих строках - Look at you all ...... See the love there that's sleeping - на месте многозначительного многоточия вместо подразумеваемой строки - следует столь же многозначительный инструментальный проигрыш... Что именно хотел сказать о всех нас Харрисон - о нас, уж сколько лет сосредоточенно наблюдающими за беспробудным сном своей Любви, лишь изредка прерывающимся на ворочанья с боку на бок - останется тайной, которую Харрисон унёс с собой.
По мнению музыкальных критиков - что-то обсценное, или, вульгарно выражаясь, - матюк. Быть может, он даже и шепнул об этом на ухо Клэптону, но тот вряд ли всем нам об этом расскажет. НО! В том то и заключается великая сила Искусства, что каждый здесь может выступить со-Творцом и вписать туда свою собственную строку о самом себе. Что я, например, уже и проделал. С чем себя и поздравляю, а с вами - прощаюсь.
Ах да!... Здесь ведь нужно обязательно добавить что-нибудь про Динамо и прошедший матч: чтобы быть понятым всеми и прослыть сурьозным футбольным анализёром. Ну что же, пожалуйста... ( если с Клэптоном - по желанию, то здесь всё-таки нужно слушать и смотреть до конца )
Подписывайтесь на Dynamo.kiev.ua в Telegram: @dynamo_kiev_ua! Только самые горячие новости