Болельщики "Барселоны" любят дразнить Жозе Моуринью "Переводчиком", намекая на те давние времена, когда он выполнял в их клубе эту работу для Бобби Робсона. Как бы в насмешку над ними, тренер "Реала" вспомнил молодость на сегодняшней пресс-конференции перед игрой с АПОЭЛОМ на Кипре.
Вместе с Моуринью на пресс-конференцию пришел Сами Хедира, который плохо понимает по-английски. Нанятый кипрским клубом переводчик оказался неквалифицированным. И тогда за дело взялся Жозе. Он безупречно выполнил дополнительную работу - с той непринужденностью, которая отличает его в любом деле, переводил с английского на испанский и наоборот. Аудитория была в полном восторге.
Что теперь напишут на своих форумах каталонские фаны?
Подписывайтесь на Dynamo.kiev.ua в Telegram: @dynamo_kiev_ua! Только самые горячие новости