Регистрация, после которой вы сможете:

Писать комментарии
и сообщения, а также вести блог

Ставить прогнозы
и выигрывать

Быть участником
фан-зоны

Зарегистрироваться Это займет 30 секунд, мы проверяли
Вход
edanol
Имя:
Ольховский Эдуард
Статус:
Старожил (636 комментариев)
Зарегистрирован:
16.07.2011 21:30
Карма:
1097
Топ-10 блогеров:
Да
  • Достижения:
    • Прокомментировал новость → Болельщики «Динамо» обратились к «Шахтеру» (ФОТО)

      IMHO, your comment is addressed to "Василь 30(Bazil) - Опытный писатель", but not me.
      P.S. But I didn't dislike your comment!

      02.08.2021, 09:28
    • Прокомментировал новость → Пресс-атташе сборной Украины прокомментировал заявление Андрея Шевченко

      А по-моему, так: если не знаешь, как прокомментировать такое, похоже, неожиданное для тебя решение Шевченко (действительно, находишься в отпуске, немного отключился от положения дел в сборной и её тренерском штабе), так хотя бы останься профессионалом в своей работе и не уходи от ответа, а сообщи, когда будешь готов дать конкретный комментарий после выяснения причины такого решения Шевченко. Или Гливинский считает себя не пресс-атташе всей сборной, а одного только Шевченко, и после ухода последнего и сам себя уже освободил от своих прямых обязанностей?

      02.08.2021, 09:09
    • Прокомментировал новость → Источник: Нового соглашения Шевченко с УАФ не будет. У сборной Украины будет новый главный тренер

      Интересно было бы ещё услышать по этой теме, "а что нам скажет начальник транспортного цеха?", т.е. Цыганик (что-то давненько от него здесь тишина...).

      02.08.2021, 08:52
    • Прокомментировал новость → Болельщики «Динамо» обратились к «Шахтеру» (ФОТО)

      Перепрошую, але замість "Go in" має бути "Go to".

      01.08.2021, 21:43
    • 09.07.2021, 18:00
    • Прокомментировал новость → Цыганик рассказал, где продолжит карьеру Селезнев

      Если судить только по заглавию, из данного блога можно узнать на 100%, где Селезнёв продолжит свою карьеру. А в самом блоге нет НИЧЕГО нового и конкретного, вся "информация" - как вилами по воде: "Селезнев в «Черноморце»? Я не исключаю такой вариант. ..Селезнёв может это всё выдержать. И я знаю [интересно, а кто этого не знает? - Э.О.], что у него есть мотивация — забить мячи, чтобы побить рекорд Шацких. И вообще он мотивирован проявить себя с наилучшей стороны. Поэтому вероятность того, что Селезнёв окажется в «Черноморце», есть".
      P.S. С таким же успехом любой из нас при желании мог бы накрапать не один десяток подобных блогов, банально сопоставляя фамилии известных (или даже малоизвестных) украинских или иностранных игроков с названиями любых клубов, для пущей убедительности добавив, что это инсайдерская информация (кто и как сможет это проверить?). И что не так? Вероятность этого всегда есть!

      29.06.2021, 08:56
    • Прокомментировал новость → Сергей Стороженко: «Металлисту 1925» уже грозят всевозможными бедами»

      Наверное, вместо "Яворского" следует читать "Ярославского"? Или это я что-то недопонял?

      19.06.2021, 12:40
    • Прокомментировал новость → Журналист рассказал о ситуации с Цыганковым

      Северная Македония закроется и нужно за счет индивидуальных и нестандартных действий Цыганкова, Ярмоленко, Малиновского ломать сопротивление соперника."
      -------------------------------------------------
      Соглашаясь с коллегами по поводу перспектив на улучшение игры у Малиновского (грыжа - минус, отсутствие сильных визави у Северной Македонии и Австрии - плюс), я всё же в указанный перечень игроков для взламывания обороны у соперников обязательно включил бы и Шапаренко. И сколько бы времени тренеры не дали каждому из них сыграть в следующих матчах, но без них наши шансы на победу выглядят очень мрачными.

      15.06.2021, 10:20
    • Прокомментировал новость → Андрей Шевченко: «Чтобы выиграть Евро-2020, надо провести семь матчей самого высокого уровня за месяц»

      Одно удовольствие читать такие интервью! На самые разные интересные и профессиональные вопросы (в отличие от часто задаваемых нашими журналистами на предматчевых пресс-конференциях вопросов о плане на ближайшую игру, составе команды и т.п.) , касающиеся и Шевченко-футболиста, и нашей нынешней сборной, и всех её соперников по группе, даны чёткие ответы.

      13.06.2021, 09:24
    • Прокомментировал новость → Андрей Павелко – о ситуации с формой: «Невозможно сказать, что мы сделали ошибку. Уверен, что это наша победа»

      Павелко: "...надо разделять то, что мы должны были найти компромисс между решением УЕФА".
      ------------------------------------------------
      Кто-то может мне НОРМАЛЬНО объяснить, как всё это нужно понимать? Зачем что-то РАЗДЕЛЯТЬ (как, насколько?) и как может быть компромисс МЕЖДУ (а не С), да ещё чем-то ОДНИМ?
      P.S. Могу, конечно, заподозрить, что это был перевод с украинского оригинала, выполненный либо компьютером (что кажется более вероятным), либо каким-то "переводчиком"-двоечником, но почему тогда в редакции ("Трибуны" или этого сайта?) никто не вычитал данный текст, чтобы правильно передать смысл оригинала?

      12.06.2021, 20:12
    • Прокомментировал новость → Российский депутат призвал УЕФА запретить форму сборной Украины на Евро-2020

      Простите, но Вы тоже почему-то меня не так поняли (скорее всего, потому, что упустили смысл моего замечания, а обратили больше внимания на ответ Владимира Михайлова и высказали ему свою поддержку): я имел в виду не то, что не указан автор цитаты (Тычина) или её источник ("Партія веде"), а то, что в ней допущены опечатки.

      11.06.2021, 10:44
    • Прокомментировал новость → Российский депутат призвал УЕФА запретить форму сборной Украины на Евро-2020

      Похоже, Владимир, Вы меня не поняли. Я всего лишь хотел обратить Ваше внимание на чёткое научное правило: без кавычек можно писать, как заблагорассудится (конечно, тоже желательно без грамматических ошибок), не обязательно и автора указывать - знающие люди и так поймут, - но если Вы приводите цитату, нельзя отступать от оригинала (т.е. не "божевілюють, канають", а "Божеволіють, конають") - только и всего! И не стоит приписывать мне снобизм - с моей стороны это было лишь искреннее профессиональное пожелание от педагога и переводчика с почти 45-летним стажем работы. Не обижайтесь и будьте здоровы!

      11.06.2021, 10:32
    • Прокомментировал новость → Андрей Павелко: «Сегодня продолжим переговоры с УЕФА относительно формы сборной Украины»

      "Glory to Ukraine! Glory to the heroes!"
      -------------------------------------------------------------
      Поскольку обсуждение и переговоры с УЕФА, насколько я понимаю, ведутся на английском языке, то чисто гипотетически УАФ могла бы предложить УЕФА компромисс: вместо "Героям слава!" написать "Слава героям!" (в английском варианте ничего не меняется, не будет исторической связки c лозунгом "Слава Україні!", но прославление наших героев останется, хотя и с отступлением от утверждённого Верховной Радой официального приветствия в Украине). Но в любом случае ОЧЕНЬ неприятно, что УЕФА пошла на поводу у РФС (за которым стоит Газпром) и в угоду ему стала придираться к уже принятому ею ещё несколько лет назад дизайну формы нашей сборной! Правда, мне почему-то кажется, что в случае достижения предположенного мною компромисса руководство УАФ не упустило бы повод подать этот факт как своё очередное великое достижение и в который уже раз пропиариться в качестве искреннего патриота и неустанного защитника интересов Украины в футбольном мире.

      11.06.2021, 09:45
    • Прокомментировал новость → РФС: «Даже с внесёнными изменениями форма сборной Украины остается политизированной и создает опасный прецедент»

      Интересно получается: разместить в ответ на футболках своей сборной очертания России (кто запрещает?) уже с оккупированными территориями (а ещё нахальнее - и с границами "русского мира": Крым, Донбасс, Южная Осетия, Абхазия, Приднестровье), нанести надпись "Слава России!" и тем самым на весь мир продемонстрировать свои имперские замашки - кишка тонка, а вот придираться к дизайну футболок ДРУГОЙ страны с её всемирно признанными границами и лозунгами, прославляющими эту страну - это пожалуйста!

      11.06.2021, 08:51
    • Прокомментировал новость → Источник: «Вчера у Павелко состоялся довольно неприятный разговор с президентом УЕФА Чеферином»

      Интересно было бы узнать: Павелко и Чеферин ТАК МИЛО улыбаются друг другу и жмут руки (а потом, похоже, и обнимутся) ещё ДО или уже ПОСЛЕ их "довольно неприятного разговора"?

      10.06.2021, 17:43
    • Прокомментировал новость → Российский депутат призвал УЕФА запретить форму сборной Украины на Евро-2020

      Прошу прощения, но если Вы отмечаете, что приводите цитату, будьте добры делать это точно. В оригинале у Тычины было так: "Та нехай собі як знають. Божеволіють, конають, – Нам своє робить..."

      06.06.2021, 20:12
    • Прокомментировал пост → «Лет ми спик фром май харт»

      ДОЖИЛИ! Почему-то иностранные фамилии мы ОФИЦИАЛЬНО не переводим (за рубежом вообще не понимают, КОМУ ТАКОЕ МОЖЕТ ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ?!) на наши (укр., рус.) языки, а вот свои фамилии на другие языки - пожалуйста (да ещё и с помощью компьютера, в ОФИЦИАЛЬНОМ документе!)! Думаю, никто у нас не станет, например, вместо английской фамилии Miller или немецкой Müller писать не Миллер или Мюллер, а что-то типа Мельник или Мирошниченко? В неофициальной же обстановке (например, если журналист или комментатор в контексте своего репортажа или статьи сочтёт уместным продемонстрировать свою языковую эрудицию и сделает это не унизительно для носителя какой-то фамилии, а порой и с юмором) ничего плохого в этом не вижу: например, почему бы и не сказать иностранцам, что означает по-украински "Зозуля"?

      02.06.2021, 11:10
    • Прокомментировал пост → «Лет ми спик фром май харт»

      "Буква Я переводится как Y".
      ----------------------------------------
      Я бы уточнил: "ya". Честно говоря, не помню, что рекомендует справочник транслитерации для миграционной службы относительно наших фамилий и имён (наверное, во всех случаях с этой буквой так, как Вы и написали?), но при переводе прочих собственных имён (например, географических названий), когда у них ещё нет официального английского варианта, я всё же использую транскрипцию и тогда йотированные гласные передаю двумя вариантами, как и учили когда-то ещё в школе и на факультете иностранных языков университета: если при произношении этой гласной в начале или середине слова звучит "й" - тогда "y", а если "й" не произносится - тогда 'i' (например, Мясоедовская [улица] - Miasoyedovskaya).

      02.06.2021, 10:27
    • 25.05.2021, 09:53
    • Прокомментировал новость → «Динамо» — «Заря»: где смотреть, онлайн трансляция. Кубок Украины, финал (13 мая)

      "Если основное время финального матча Кубка Украины не выявит победителя, будет назначено два дополнительных тайма, по 30 минут каждый".
      -----------------------------------------------------------
      Коллеги, кто-то мне поможет разобраться по поводу двух дополнительных таймов "по 30 минут каждый": это элементарная опечатка (должно быть "по 15 минут каждый") или я забыл и так действительно записано в регламенте проведения финала Кубка Украины?

      13.05.2021, 07:10
    Пополнение счета
    1
    Сумма к оплате (грн):
    =
    (шурики)
    2
    Закрыть