Только что были улажены все формальности, связанные с трансфером 26-летнего опорного полузащитника сборной Португалии и «Дженоа» Мигеля Велозу в «Динамо». Клубы, как уже сообщал «СЭ» в Украине», договорились о переходе заранее, но только сегодня игрок поставил подпись под личным соглашением, рассчитанным до лета 2016 года.
О подробностях корреспонденту«СЭ» в Украине» оперативно рассказал спортивный директор киевского клуба Алексей Михайличенко.
- Трансфер в «Динамо» игрока такого калибра стал громким не только по меркам этого межсезонья. Что было самым сложным в его осуществлении?
- Сложными получились все стороны переговорного процесса, поскольку приглашение в наши команды футболистов топ-класса всегда сопряжено с немалыми трудностями. Ведь важно, чтобы предложение удовлетворило запросы и клуба, которому принадлежит игрок, и его самого. Ничуть не менее принципиально и то, чтобы потенциального новичка в этом переходе привлекала не только финансовая сторона, хотя и ее значение отрицать было бы нелепо. Он должен видеть в нем новый вызов и возможность в значительно большей мере раскрыть свой потенциал.
- В данном случае для Велозу оказалась решающей перспектива сыграть уже этой осенью в еврокубках - если не в Лиге чемпионов, то в Лиге Европы?
- Не думаю, что дело лишь в этом. На этого игрока мы рассчитываем во всех в турнирах, в которых участвуем, да он и сам, будучи профессионалом, не разграничивает соревнования на важные и проходные. Лично я с ним пока не общался, но знающие люди характеризуют Велозу как профессионала, вовсе не полагающего, что смена итальянского чемпионата на украинский - это понижение в классе и уж тем более шаг назад.
- Вы в свое время играли в «Сампдории». Генуэзские связи оказались полезны в процессе получения первоначальной информации и дальнейших переговоров о приобретении этого футболиста?
- «Сампдория» с «Дженоа» не просто соперники - враги, поэтому все мои контракты в этом итальянском городе в данном случае полезными не были.
- Если клубы договорились о трансфере Велозу еще до конца чемпионата Европы, а итальянская сторона не скрывала этого обстоятельства, давая понять, что дело только за подписью игрока под личным контактом, не до конца ясно, почему «Динамо» держало в секрете даже сам факт интереса к этому футболисту.
- Болельщики должны нас понять: осуществлять трансферную политику в «Динамо» намного сложнее, чем, предположим, в «Милане», «Манчестер Юнайтед», «Реале» или «Барселоне». Чемпионаты, в которых играют эти команды, находятся на виду, и клубам Италии, Англии и Испании не нужно дополнительно убеждать игроков. Многие из них полагают, что переезд в Восточную Европу - своего рода экстрим, и нередко случается, что клубы достигают договоренности, а сам футболист переходить не согласен. Бывает наоборот: он очень хочет у нас играть, но обладающий на него правами клуб, не желая отпускать ключевого исполнителя, искусственно завышает цену.
Есть и другое, не менее значимое обстоятельство. Речь о конкуренции: если мы раньше, чем под последней подписью высохли чернила, проявим свой интерес в отношении того или иного игрока, прямой конкурент может посчитать, что этот футболист нужен ему еще больше - и банально его перекупить.
- Можете ли назвать клубы, с которыми «Динамо» пришлось выдержать конкуренцию в борьбе за Велозу? Итальянская пресса, к примеру, уверенно называла «Милан».
- Не думаю, что на данном этапе есть смысл их называть. Скажу лишь, что ряд клубов был готов, как и мы, приобрести его трансфер, тогда как другие декларировали цель взять его в аренду.
- Чтобы убедить Велозу сменить Италию на Украину, вам, можно сказать, не пришлось далеко ходить: завершившийся недавно в нашей стране чемпионат Европы показал, что по части инфраструктуры наше футбольное хозяйство не уступает европейским стандартам...
- Не сказал бы, что колебания нашего португальского новичка перед подписанием контракта были уж слишком серьезными. Но то, что со сборной Португалии он дошел на континентальном первенстве до полуфинала и имел возможность своими глазами увидеть, где и в каких условиях ему предстоит играть, свою позитивную роль, конечно, сыграло.
- Став полуфиналистом чемпионата Европы, Велозу не поднял свои личные требования до заоблачных высот?
- В общих чертах детали к моменту окончания турнира уже были оговорены и каких-то существенных изменений мы не вносили. Но в ходе подготовительного этапа пришлось основательно попотеть, чтобы привести к общему знаменателю с одной стороны запросы «Дженоа» и самого игрока, а с другой - интересы «Динамо».
- Вы наверняка наблюдали за будущим новичком на Euro-2012. Сумел ли он проявить все свои сильные стороны?
- Когда речь идет о турнире с настолько плотным календарем, трудно ожидать от игрока настоящей феерии в каждом матче. Возьмите Пирло: в полуфинале с Германией и финале с Испанией он выглядел совершенно по-разному. Или же Криштиану Роналду: на старте капитан португальцев играл далеко не блистательно, но затем - показал себя таким, каким мы привыкли его видеть в лучших поединках. Вот почему я не стал бы судить о Велозу по чемпионату Европы, где он сначала провел четыре игры без замен, а в пятой был заменен в перерыве дополнительного времени. Но не сомневаюсь, что этот футболист, у которого за плечами опыт выступления в итальянском чемпионате, способен в будущем принести пользу «Динамо» и раскрыться в нашей команде по-новому.
Подписывайтесь на Dynamo.kiev.ua в Telegram: @dynamo_kiev_ua! Только самые горячие новости